This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ana Kardum Španělsko Local time: 04:30 němčina -> chorvatština + ...
Sastanak na kolodvoru
Apr 27, 2007
Zdenka,
Neki su kupili karte, a neki nisu...no koliko sam informirana, ne bi trebalo biti previše gužve.
Predlažem sastanak u predvorju željezničkog kolodvora u 7:00 gdje ćemo se skupiti. Možemo se eventualno naći i priej ako želite popiti kavu ili slično (vjerojatno to možemo i u vlaku).
I ostali zainteresirani mogu doći, sigurna sam da ćemo se prepoznati.
Pozdrav,
Ana
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hvala na informacijama, Ana. Skoknut ću kasnije do željezničkog, ionako moram do centra.
Btw, ja sam i dalje zainteresirana da se nađemo i prije sedam te popijemo kavu, bojim se da u vlaku neće imati moju omiljenu bijelu. Trebala bih stići na željeznički najkasnije u 6:45 pa ako je netko zainteresiran da mi se pridruži, pošaljite mi mail.
Zdenka
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ana Kardum Španělsko Local time: 04:30 němčina -> chorvatština + ...
Put u Budimpeštu
Apr 27, 2007
Zdenka,
Ja ću biti na kolodvoru oko 6:45, pa se možemo naći u predvorju. Ovo vrijedi naravno kao poziv svima koji žele kavicu prije puta...
Pozdrav do sutra!
Ana
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sherefedin MUSTAFA Nizozemsko Local time: 04:30 nizozemština -> albánština + ...
Budimpešta
Apr 27, 2007
Pa mogli bi ste tu kaficu i u Budimpešti popit! I to na moj račun! Sretan put i vidimo se uskoro!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ana Kardum Španělsko Local time: 04:30 němčina -> chorvatština + ...
Svakako...
Apr 27, 2007
Popit ćemo mi i tamo kavicu...samo moramo početi sa zagrebačkom! Hvala na pozivu.
Pozdrav i vidimo se!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.