Segmentation issue
Thread poster: Viktor Kanivetskyi
Viktor Kanivetskyi
Viktor Kanivetskyi
Ukraine
Local time: 10:08
English to Russian
+ ...
Feb 8, 2022

Dear all,

I'm struggling to get Deja Vu to properly segment the following phrase:

"100 млн евро – в т.ч."
I want it to be split into "100 млн евро" and " – в т.ч.". I've tried different segmentation options:

"млн евро" " –"
"млн^wевро" "^w–"
"млн^wевро" "^w^?^wв^wт.ч."

but none of them works.

The strangest thing is that there is
... See more
Dear all,

I'm struggling to get Deja Vu to properly segment the following phrase:

"100 млн евро – в т.ч."
I want it to be split into "100 млн евро" and " – в т.ч.". I've tried different segmentation options:

"млн евро" " –"
"млн^wевро" "^w–"
"млн^wевро" "^w^?^wв^wт.ч."

but none of them works.

The strangest thing is that there is one instance where it does work "426 млн евро – в т.ч.". The difference there is the space character before '-', it looks like non-breaking space (º).

Are there any other ways to get it done in Deja Vu?

The file in the project is .pptx if it matters.

[Edited at 2022-02-08 18:16 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Pavel Tsvetkov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Segmentation issue






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »