Pages in topic: < [1 2] | Off topic: Περίπου εμείς... Η αυτόματη μετάφραση ξαναχτυπά Thread poster: Danae Lucia Ferri
|
Εδώ μιλάμε για τις εντυπωσιακότερες εφευρέσεις: ρολόγια που παίζουν ποδόσφαιρο με ανεμιστήρες, κύτταρα με τηλέφωνα, υπολογιστές με φερμουάρ (αυτό το λάτρεψα!). Πολύ γέλασα! Μια απορία μόνο: Πώς απασχολεί κανείς το χάσμα;;;;!!! Ν... See more Εδώ μιλάμε για τις εντυπωσιακότερες εφευρέσεις: ρολόγια που παίζουν ποδόσφαιρο με ανεμιστήρες, κύτταρα με τηλέφωνα, υπολογιστές με φερμουάρ (αυτό το λάτρεψα!). Πολύ γέλασα! Μια απορία μόνο: Πώς απασχολεί κανείς το χάσμα;;;;!!! Να σας χαρίσω κι αυτό: Ιδιοκτήτες PET που αναγκάζονται να σκάψουν τα ζώα τους επάνω από το τελικό υπόλοιπό τους Πέντε ημέρες μετά από να θάψει την αγάπη “τχε life” του σε ένα νεκροταφείο κατοικίδιων ζώων Colma, ο Jerry Cole πήρε μια επιστολή λέγοντας ότι δικοί του η άσπρη γάτα έπρεπε να σκαφτούν επάνω και να κινηθούν. Ταχυδρομημένος μέσα: Πουλιά, Γάτα, Σκυλί, Εξ ολοκλήρου κατοικίδια ζώα, Εξωτικά κατοικίδια ζώα, Αλλοι, Uncategorized | Κανένα σχόλιο " "Κοιτάζετε βιαστικά αυτήν την περίοδο τα αρχεία για την εξ ολοκλήρου κατηγορία κατοικίδιων ζώων." Εδώ: http://pet.taragana.net/category/entirely-pets/cat/el/ ▲ Collapse | | | | Διακοπές στην Orlando Florida | Jul 5, 2008 |
Να δώσουμε και λίγο " Orlando Μεταφορών" στο κοινό που θέλει να επισκεφθεί " την προάστια του Ορλάντο", με " τα περισσότερα κρεβάτια για την εξυπηρέτηση της τουριστικής βιομηχανίας από οποιαδήποτε άλλη πόλη εκτός ΗΠΑ για το Λας Βέγκας" ... See more Να δώσουμε και λίγο " Orlando Μεταφορών" στο κοινό που θέλει να επισκεφθεί " την προάστια του Ορλάντο", με " τα περισσότερα κρεβάτια για την εξυπηρέτηση της τουριστικής βιομηχανίας από οποιαδήποτε άλλη πόλη εκτός ΗΠΑ για το Λας Βέγκας" http://www.globaltravelsource.com/el/holidays-in-orlando-florida/ ▲ Collapse | | |
|
|
Abba Storgen (X) United States Local time: 00:19 Greek to English + ... Δεν χρειάζονται τα μηχανάκια... | Jul 10, 2008 |
...για να μας κάνουν τη ζωή δύσκολη. Όλοι ξέρουν ότι η λέξη review (με την έννοια review a report κλπ κλπ), μεταφράζεται ως επισκόπηση ή ανασκόπηση. Πάραυτα, έχει πεταχτεί τώρα τελευταία ένας "reviewer" (που ισχυρίζεται ότι είναι Έλληνας μεταφραστής) και το αλλάζει σε "ανάγνωση" ("ανάγν�... See more ...για να μας κάνουν τη ζωή δύσκολη. Όλοι ξέρουν ότι η λέξη review (με την έννοια review a report κλπ κλπ), μεταφράζεται ως επισκόπηση ή ανασκόπηση. Πάραυτα, έχει πεταχτεί τώρα τελευταία ένας "reviewer" (που ισχυρίζεται ότι είναι Έλληνας μεταφραστής) και το αλλάζει σε "ανάγνωση" ("ανάγνωση μιας αναφοράς"). Μόλις του αποδείξαμε ότι είναι λάθος, άρχισε να ψελίζει κάτι περίεργα περί συμφραζόμενων. Επίσης ισχυρίζεται ότι οι λέξεις "επισκόπηση" ή "ανασκόπηση" είναι "παλιομοδίτιτκες" και δεν θα τις καταλάβει ο δικαστής στην Ελλάδα (!!!). Τρία άτομα σκέφτονται ήδη το ενδεχόμενο να καταθέσουμε αγωγή, διότι έχει ήδη γίνει ζημιά και έχουμε χάσει πολύ χρόνο. όπως χάνουμε κάθε φορά με τον κάθε... δεξιά κι αριστερά. Οι μεταφράσεις από μηχανήματα για τουριστικά διαφημιστικά είναι μικρή ζημιά σε σχέση με τους άσχετους "reviewers"... μέχρι ν' αρχίσουν να πέφτουν οι μηνύσεις βροχή για να σταματήσει το κακό. "ρολόγια που παίζουν ποδόσφαιρο με ανεμιστήρες, κύτταρα με τηλέφωνα, υπολογιστές με φερμουάρ (αυτό το λάτρεψα!)" Αυτό με τους υπολογιστές με φερμουάρ θα ήταν χρήσιμο σαν ιδέα. Για να μπορούμε ν' αλλάζουμε εύκολα δίσκο και μνήμες. Τέλος πάντων, ο κάθε ένας μπορεί να καταλάβει εάν μια μετάφραση έγινε από μηχάνημα ή όχι. Το πρόβλημα είναι οι κακόβουλοι editors που κάνουν αλλαγές για τις αλλαγές, εκνευρίζουν τους πρότζεκτ μάνατζερς γιατί αυξάνουν υπερβολικά το κόστος χωρίς λόγο τις περισσότερες φορές. Λέω "πιέστε το κουμπί" και πάει ο άλλος και το αλλάζει σε... "πατήστε το κουμπί". Απ' αυτό το πρακτορείο ο συγκεκριμένος δεν ξαναβλέπει παραγγελία. Εάν πραγματικά έχουν τόσο πολύ χρόνο ορισμένοι στα χέρια τους, τότε η πάλαι πότε ενδιαφέρουσα Ελλάδα πρέπει να έχει γίνει βαρετή σαν το Κάνσας. Και για να συνεισφέρω κι εγώ στα μαργαριτάρια:, κάτι που δεν δημοσιεύτηκε (από νομικό κείμενο, Ελληνικά προς Αγγλικά). Το Ελληνικό κείμενο: "...παρουσιάστηκε ενώπιον του δικαστηρίου τη Δευτέρα..." και το Αγγλικό (μετάφραση): "...got presented in front of the court on the Second day of the week...". Όλο το κείμενο (2.000 λέξεις) ήταν σε τέτοιο χάλι. Δυστυχώς όμως, δεν ήταν από μηχάνημα... για πρώτη φορά είπα ότι το συστραν θα έκανε καλύτερη δουλειά. A, να μην το ξεχάσω: πάρα πολλά από τα παράξενα κείμενα που βλέπετε και αναφέρετε εδώ, είναι από πρακτορεία που στέλνουν σε όλους μας κατά καιρούς μικρές δουλειές των 100 λέξεων κλπ. Πιάνουν μετά τις λέξεις και τις κάνουν copy-paste δώθε κείθε και το πουλάνε για μετάφραση!
[Edited at 2008-07-10 20:02] ▲ Collapse | | | Ανθυγιεινά τρόφιμα ερωτευμένης κατανάλωσης | Jul 16, 2008 |
Σκέτη φρίκη! Παραθέτω ένα μικρό απόσπασμα: "Είμαστε ζωντανός ένας πολύ γρήγορος-ρυθμός και μια περίπλοκη ζωή που μπορούν να είναι μια απειλή στην υγεία μας. Οι καθημερινοί τρόποι ζωής μας μπορούν να γίνουν παράγοντες άγχους για να αναγκάσουν την υγεία μας για ... See more Σκέτη φρίκη! Παραθέτω ένα μικρό απόσπασμα: "Είμαστε ζωντανός ένας πολύ γρήγορος-ρυθμός και μια περίπλοκη ζωή που μπορούν να είναι μια απειλή στην υγεία μας. Οι καθημερινοί τρόποι ζωής μας μπορούν να γίνουν παράγοντες άγχους για να αναγκάσουν την υγεία μας για να επιδεινωθούν βαθμιαία. Ένας κύριος παράγοντας του οποίου είναι τα τρόφιμα που τρώμε. Οι άνθρωποι τώρα, είναι εύγευστα όμως ανθυγειινά τρόφιμα τόσο πολλής ερωτευμένης κατανάλωσης. Πολλάκις, συμβιβάζουμε την υγεία μας για αυτό που καλούμε τρόφιμα άνεσης." http://healthmoz.org/el/foods-can-damage-your-health/ ▲ Collapse | | | Αγαπητέ φίλο, Αυτό είναι το χαιρετισμό από (Η Freakη απευθ | Oct 13, 2008 |
Αγαπητέ φίλο Αυτό είναι το χαιρετισμό από Van Li Tsou Wan Ηλεκτρική Εταιρεία, ένας από τους μεγαλύτερους χονδρεμπόρους και λιανοπωλητές Ηλεκτρολόγων στο Πεκίνο, η Κίνα, κυρίως Μας πωλούν ηλεκτρικές προϊόν, όπως ψηφιακές κάμερες, κινητά, LCD TV, XBOX, Laptops, DV, MP4, GPS, παρακαλούμε επισκε... See more Αγαπητέ φίλο Αυτό είναι το χαιρετισμό από Van Li Tsou Wan Ηλεκτρική Εταιρεία, ένας από τους μεγαλύτερους χονδρεμπόρους και λιανοπωλητές Ηλεκτρολόγων στο Πεκίνο, η Κίνα, κυρίως Μας πωλούν ηλεκτρικές προϊόν, όπως ψηφιακές κάμερες, κινητά, LCD TV, XBOX, Laptops, DV, MP4, GPS, παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας: www.vanlitsouwang.com να βρει κάτι μπορεί να ενδιαφέρονται και παρακαλούμε να επικοινωνήσετε μαζί μας ελεύθερα εάν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση, θα προσφέρουν πιο ανταγωνιστικές τιμές και καλύτερες υπηρεσίες για την επιχειρηματική συνεργασία μαζί σας / την εταιρεία σας. παρακαλούμε να επικοινωνήσετε μαζί μας στο: MSN: E-mail: (όνομα και ιστοσελίδα έχουν αλλαχθεί:)) Και μόλις είχα συνηθείσει τα αγγλικά μηνύματα από το Μπουρκίνα Φάσο, τους εμπόρους διαμαντιώνκαι τους πρίγκηπες της Ζαμπούντα των οποίων είμαι κληρονόμος.....
[Modifié le 2008-10-13 15:04] ▲ Collapse | | | Danai Roussou Spain Local time: 07:19 Member (2011) English to Greek + ... Και ταιλανδέζικο για την όρεξη... | Mar 14, 2009 |
Ka Prao Moo (Αναδεύεται-Τηγανίζουμε Χοιρινό με Βασίλειος) Ka Prao Moo (Stir-Fry Pork with Basil) Ένας άλλος από τους αγαπημένους μου Thai πιάτα, Ka Prao Moo (Αναδεύεται-Τηγανίζουμε Χοιρινό με Βασίλειος), ότι δεν μπορώ να περιμένω για να φάμε και πάλι. Αυτό είναι σίγουρα ένα πικάντικ... See more Ka Prao Moo (Αναδεύεται-Τηγανίζουμε Χοιρινό με Βασίλειος) Ka Prao Moo (Stir-Fry Pork with Basil) Ένας άλλος από τους αγαπημένους μου Thai πιάτα, Ka Prao Moo (Αναδεύεται-Τηγανίζουμε Χοιρινό με Βασίλειος), ότι δεν μπορώ να περιμένω για να φάμε και πάλι. Αυτό είναι σίγουρα ένα πικάντικο, αλλά δεν θα πρέπει να λειτουργεί για ένα πυροσβεστήρα ή Downing ένα γαλόνι νερού μετά από κάθε μπουκιά. http://thailandlandofsmiles.com/el/2009/02/18/ka-prao-moo-stir-fry-pork-with-basil/ Είναι αυτό που λέμε "βασιλικός θα γίνω στο παραθύρι σου" ▲ Collapse | |
|
|
Γειά σου Ο€Οίγκιπα της Ξ–Ξ±ΞΌΞΏΟντα ΞΊΞ±ΞΉ εσεις ΞΌΞµ τον ΒασίλεΠ| Mar 16, 2009 |
Όλα αυτά είναι για κλαθμούς και οδυρμούς αλλά και για γέλια. Το πρώτο γιατί κάποιοι χρησιμοποιούν τέτοια εργαλεία και τα πασάρουν στο Ιντερνετ και αλλού ως δουλειά ανθρώπου πολλές φορές (μου έχει τύχει να το δω σε γνωστό άτομο που "παριστάνει" την "μεταφράστρια" και τώρα γκρ�... See more Όλα αυτά είναι για κλαθμούς και οδυρμούς αλλά και για γέλια. Το πρώτο γιατί κάποιοι χρησιμοποιούν τέτοια εργαλεία και τα πασάρουν στο Ιντερνετ και αλλού ως δουλειά ανθρώπου πολλές φορές (μου έχει τύχει να το δω σε γνωστό άτομο που "παριστάνει" την "μεταφράστρια" και τώρα γκρινιάζει γιατί έχει αναδουλειά) και το δεύτερο γιατί το αποτέλεσμα είναι να κρατάς την κοιλιά σου από τα γέλια..... Και δεν είμαι κακός άνθρωπος.... Αλλά ας πρόσεχαν όσοι χρησιμοποιούν τέτοια μέσα (εργαλεία μηχανικής ή αυτόματης μετάφρασης)... ▲ Collapse | | | Abba Storgen (X) United States Local time: 00:19 Greek to English + ... Με "βραχίονες" και πόδια ο καφές | Apr 24, 2009 |
"Κόστος - το πρώτο πράγμα που είναι μεγάλο με το θερμικό κατασκευαστή καφέ είναι ότι δεν κοστίζει ένας βραχίονας και ένα πόδι." "Γεύση - ένας καλός θερμικός κατασκευαστής καφέ δεν θα έχει τη γεύση πείραξε ακόμα κι αν ο καφές μένει ολονύκτιος."... See more "Κόστος - το πρώτο πράγμα που είναι μεγάλο με το θερμικό κατασκευαστή καφέ είναι ότι δεν κοστίζει ένας βραχίονας και ένα πόδι." "Γεύση - ένας καλός θερμικός κατασκευαστής καφέ δεν θα έχει τη γεύση πείραξε ακόμα κι αν ο καφές μένει ολονύκτιος." http://el.articlesbase.com/article_11598.html ================================================== Και από μια σοβαρότατη κατά τα άλλα εταιρεία: "Μέτρηση ακριβώς 50cm στο πλάτος, CVA 2650 ST είναι μια??????????? μηχανή που μπορεί να ενσωματωθεί χωρίς ραφή σε οποιαδήποτε κουζίνα για να ταιριάξει ποικίλους τρόπους ζωής." http://renomart.com.au/coffee-maker-miele-cva-2650-freestanding-with-nespresso-system/el/ ================================================= (βέβαια το καλύτερο που διάβασα μέχρι τώρα είναι το "Αναδεύεται-Τηγανίζουμε Χοιρινό με Βασίλειος") Μια απορία. Καλά, οι διάφοροι χομπίστες κλπ βάλανε το κείμενο στο μηχανάκι και voila. Αλλά εταιρείες σαν τη Miele που πουλάνε σκούπες στις ΗΠΑ σε τετραπλάσια τιμή από τις τοπικές, δεν ελέγχουν τι καταχωρίσεις κάνουν άλλα sites για τα προϊόντα τους; ▲ Collapse | | | | Maria Karra United States Local time: 01:19 Member (2000) Greek to English + ... να κάνουμε παράπονα | Apr 27, 2009 |
Απ' τη μια έχω ψιλοαηδιάσει κι απ'την άλλη έχω σκάσει στα γέλια με τους ηνωμένους Αράπηδες και τους σκλάβους με βιδωτούς! Από την πόλη έρχομαι... Κι από πάνω μας στέλνουν και στα σπίτια μας! Οι αγενέστατοι! Λέω να αρχίσουμε να διαμαρτυρόμαστε κάθε φορά που βλέπουμε τέτοια �... See more Απ' τη μια έχω ψιλοαηδιάσει κι απ'την άλλη έχω σκάσει στα γέλια με τους ηνωμένους Αράπηδες και τους σκλάβους με βιδωτούς! Από την πόλη έρχομαι... Κι από πάνω μας στέλνουν και στα σπίτια μας! Οι αγενέστατοι! Λέω να αρχίσουμε να διαμαρτυρόμαστε κάθε φορά που βλέπουμε τέτοια σκουπίδια. Αυτό το σχολιάκι που λέει "Μαρία" στην πρώτη σελίδα που ανέφερε ο Λευτέρης δικό μου είναι. Πάω να γκρινιάξω και αλλού. Σιγά σιγά, βλέποντας τέτοια αρνητικά σχόλια απ' όλους μας, πού θα πάει, θα σταματήσουν να δημοσιεύουν αυτόματες "μεταφράσεις". Έτσι θέλω να ελπίζω, τουλάχιστον. Μαρία ▲ Collapse | |
|
|
Maria Karra United States Local time: 01:19 Member (2000) Greek to English + ... μήνυμα που έστειλα | Apr 27, 2009 |
Νευρίασα πάλι. Σε μια από τις ιστοσελίδες που αναφέρθηκαν εδώ -στο μήνυμα της Αναστασίας, για την ακρίβεια- έγραφε κάτω κάτω το όνομα μιας εταιρίας. Πάω λοιπόν στην ιστοσελίδα της εταιρίας και βλέπω το λεγόμενο "Translator plugin pro" μεταξύ των προϊόντων που πουλάνε. Τι να σχολιάσουμ�... See more Νευρίασα πάλι. Σε μια από τις ιστοσελίδες που αναφέρθηκαν εδώ -στο μήνυμα της Αναστασίας, για την ακρίβεια- έγραφε κάτω κάτω το όνομα μιας εταιρίας. Πάω λοιπόν στην ιστοσελίδα της εταιρίας και βλέπω το λεγόμενο "Translator plugin pro" μεταξύ των προϊόντων που πουλάνε. Τι να σχολιάσουμε εδώ, το translator ή το pro; Τους έστειλα το παρακάτω: Hello, On your website I read that you "develop high end software products (targeted at Web 2.0 market) and solutions with exceptional quality." I am reading the Greek translations on sites like http://- - - - - and I can't believe my eyes. This is not exceptional quality, it is exceptional garbage. The "translations" are beyond funny, they are nonsensical and unacceptable. It is an insult to the Greek language and its speakers that this type of text is published on the internet. Please stop trying to provide Greek automatic "translations" if you're not able to ensure quality. I wonder why the automatic translator plugin isn't used on your website or your blog. Regards, Maria Karra Electrical engineer and technical translator Cambridge, Massachusetts Νομίζω ότι ήμουν ιδιαίτερα ευγενική. Τους χρειάζεται βρίσιμο. ▲ Collapse | | | Τι περίμενες; | May 14, 2009 |
Μα, καλά, Μαρία, τι περίμενες κι εσύ από ένα προϊόν που "doesn’t require any expertise to setup and use" και που "Even your grandma can use it."; | | | Καλώδιο... ολομέλεια! | Jul 1, 2009 |
Έχει περάσει καιρός βέβαια από το τελευταίο post αλλά βρήκα το εξής και είπα να το μοιραστώ μαζί σας: Τι είναι το καλώδιο Ολομέλεια; Η Ολομέλεια είναι κρυμμένο μέσα σε ένα χώρο κτιρίου το οποίο χρησιμοποιείται για HVAC (θέρμανση, εξαερισμός και κλιματισμός) και να εκτ�... See more Έχει περάσει καιρός βέβαια από το τελευταίο post αλλά βρήκα το εξής και είπα να το μοιραστώ μαζί σας: Τι είναι το καλώδιο Ολομέλεια; Η Ολομέλεια είναι κρυμμένο μέσα σε ένα χώρο κτιρίου το οποίο χρησιμοποιείται για HVAC (θέρμανση, εξαερισμός και κλιματισμός) και να εκτελέσετε τα καλώδια. Plenum διάστημα είναι συνήθως πάνω από το ανώτατο όριο που έχει τεθεί σε αργία ή υπό ένα υπερυψωμένο δάπεδο. Κτίρια ΧΩΡΙΣ Ολομέλεια χώρους θα έχει καλώδια και αγωγούς HVAC εντός απλό στόχο. Ολομέλειας καλώδιο καλώδιο που είναι ονομαστική, για να προβληθούν μέσω Ολομέλεια χώρους. Ολομέλειας καλώδιο πρέπει να πληροί δύο προϋποθέσεις για να ανταποκριθεί πιο φωτιά κωδικούς: * Ολομέλειας καλώδιο δεν πρέπει να καίγονται εύκολα * Ολομέλειας καλώδιο δεν πρέπει να εκπέμπει τοξικές αναθυμιάσεις όταν εκτίθενται σε υπερβολική ζέστη Λόγω αυτών των απαιτήσεων, Ολομέλεια καλώδιο είναι συνήθως πιο ακριβά από τα μη Ολομέλεια καλώδιο. Ολομέλειας καλώδιο είναι πιο σκληρό και δύσκολο να συνεργαστεί με το καλώδιο δικτύου από την τακτική. Τα περισσότερα Ολομέλεια καλώδιο είναι καλυμμένη με τεφλόν ή το PVC. ▲ Collapse | | | Pages in topic: < [1 2] | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Περίπου εμείς... Η αυτόματη μετάφραση ξαναχτυπά CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |