Pages in topic: < [1 2] | Który słownik żeglarski jest najlepszy (EN-PL-EN)? Thread poster: literary
| literary Local time: 16:11 English to Polish + ... TOPIC STARTER | literary Local time: 16:11 English to Polish + ... TOPIC STARTER | literary Local time: 16:11 English to Polish + ... TOPIC STARTER
DZIESIĘCIOJĘZYCZNY SŁOWNIK ŻEGLARSKI ANGIELSKI, DUŃSKI, FRANCUSKI, GRECKI, HISZPAŃSKI, HOLENDERSKI, NIEMIECKI, POLSKI, TURECKI, WŁOSKI Barbara Webb i Michael Manton oraz Cruising Association s. 224,oprawa miękka Wczasach burzliwego wręcz rozwoju techniki jachtowej, słownik będzie zapewne lepiej zaspokajać potrzeby żeglarzy niż znakomity, ale liczący już sobie 30 lat, oryginalny słownik o�mioję... See more DZIESIĘCIOJĘZYCZNY SŁOWNIK ŻEGLARSKI ANGIELSKI, DUŃSKI, FRANCUSKI, GRECKI, HISZPAŃSKI, HOLENDERSKI, NIEMIECKI, POLSKI, TURECKI, WŁOSKI Barbara Webb i Michael Manton oraz Cruising Association s. 224,oprawa miękka Wczasach burzliwego wręcz rozwoju techniki jachtowej, słownik będzie zapewne lepiej zaspokajać potrzeby żeglarzy niż znakomity, ale liczący już sobie 30 lat, oryginalny słownik o�miojęzyczny. http://www.ksiazkiknk.pl/index.php?site=php/product.php&id=1301&desc=full Co do słownika okrętowego Babicza - część polsko-angielska jest niewielka, ok. 4 000 haseł i raczej nie żeglarskich. ▲ Collapse | | | literary Local time: 16:11 English to Polish + ... TOPIC STARTER eng-pol ilustrowany | Mar 15, 2016 |
An Illustrated English-Polish Seaman's Dictionary/Ilustrowany angielsko-polski słownik marynarza, Trademar, Gdynia 2003 | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Który słownik żeglarski jest najlepszy (EN-PL-EN)? CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |