This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sina Lamprecht Germany Local time: 16:55 English to German
Dec 8, 2005
Hi,
There are some documents in which whenever you open the segment, the letters change into capital letters. If you then translate the sentence and close the segment again, there are two options: In some documents, the letters change into small letters again, but in some cases they remain capitalized. Of course there is no problem in changing that again, but why does that happen?? Thanks.
Sofia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 16:55 English to German + ...
Check the formatting defined by the style
Dec 8, 2005
Hi Sofia, Have you checked the formatting defined in the style that's set for the paragraph you're working on?
Best regards, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sina Lamprecht Germany Local time: 16:55 English to German
TOPIC STARTER
formatting
Dec 8, 2005
Ralf Lemster wrote:
Hi Sofia, Have you checked the formatting defined in the style that's set for the paragraph you're working on?
Best regards, Ralf
Hi Ralf,
thank you very much for your prompt reply. One file was apparently written in a header, for some strange reason. In another case it was a chart.
Best wishes, Sofia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Philippe Etienne Spain Local time: 16:55 Member English to French
Use of Caps lock key vs. Use of Caps attribute
Dec 8, 2005
If you are using Word with TWB, it is better to use the caps from the keyboard (Caps lock or shift) rather than using the caps attribute in the Format>Font menu or clicking the dedicated toolbar icon (not there by default but you can add it on the toolbar). If you use the caps attribute, TWB sees it as a font attribute (just like italics or bold) and if the source text doesn't contain that attribute, then the target string is stripped from its Caps attribute. That's how I understand it. ... See more
If you are using Word with TWB, it is better to use the caps from the keyboard (Caps lock or shift) rather than using the caps attribute in the Format>Font menu or clicking the dedicated toolbar icon (not there by default but you can add it on the toolbar). If you use the caps attribute, TWB sees it as a font attribute (just like italics or bold) and if the source text doesn't contain that attribute, then the target string is stripped from its Caps attribute. That's how I understand it. Let us know if that solves this behavior. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sina Lamprecht Germany Local time: 16:55 English to German
TOPIC STARTER
The text or a segment suddenly appears capitalized, without having done anything
Dec 12, 2005
Philippe Etienne wrote:
If you are using Word with TWB, it is better to use the caps from the keyboard (Caps lock or shift) rather than using the caps attribute in the Format>Font menu or clicking the dedicated toolbar icon (not there by default but you can add it on the toolbar). If you use the caps attribute, TWB sees it as a font attribute (just like italics or bold) and if the source text doesn't contain that attribute, then the target string is stripped from its Caps attribute. That's how I understand it. Let us know if that solves this behavior.
No, the caps appeared by themselves, without having done anything.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.