This question was closed without grading. Reason: 错误的问题
May 30, 2009 03:57
15 yrs ago
Chinese汉语 term
力神
FVA
Not for points
Chinese汉语译成English英语
其它
商务/商业(普通)
company's name
Could someone tell me how to pronounce and spell "力神"(天津力神電池株式有限公司)in English?
Proposed translations
(English英语)
3 +1 | 天津力神電池股份有限公司 = TIANJIN LISHEN BATTERY JOINT-STOCK CO.,LTD. |
chica nueva
![]() |
Proposed translations
+1
57分钟
天津力神電池股份有限公司 = TIANJIN LISHEN BATTERY JOINT-STOCK CO.,LTD.
天津力神電池股份有限公司 = TIANJIN LISHEN BATTERY JOINT-STOCK CO.,LTD. (Google)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-30 05:05:54 GMT)
--------------------------------------------------
pronunciation: Li'shen ( in hanyu pinyin)
Li -> lee
shen -> almost like the sound of 'tion' in 'locomotion', or with the 'e' in 'hen', or 'shern' with a soft 'r' - there, that's 3 different sounds, sorry about that. perhaps you can find a phonetic spelling on the internet.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-05-30 21:13:05 GMT)
--------------------------------------------------
oh, yes ... and IMO the stress falls on the second syllable.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-05-30 21:14:12 GMT)
--------------------------------------------------
that is to say, the second syllable is stressed, rather than the first.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-30 05:05:54 GMT)
--------------------------------------------------
pronunciation: Li'shen ( in hanyu pinyin)
Li -> lee
shen -> almost like the sound of 'tion' in 'locomotion', or with the 'e' in 'hen', or 'shern' with a soft 'r' - there, that's 3 different sounds, sorry about that. perhaps you can find a phonetic spelling on the internet.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-05-30 21:13:05 GMT)
--------------------------------------------------
oh, yes ... and IMO the stress falls on the second syllable.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-05-30 21:14:12 GMT)
--------------------------------------------------
that is to say, the second syllable is stressed, rather than the first.
Note from asker:
Thanks Lai an!! this is very useful. you just saved my day :) gyoku |
Something went wrong...