Jan 28, 2018 01:04
7 yrs ago
English英语 term
made their estimates way more powerful than they need to be
English英语译成Chinese汉语
商务/金融
IT(信息技术)
kubernetes
7) Container Resource Constraints
Figuring out how many resources an individual container or pod will require has become something of an art. Historically, developer teams have {made their estimates way more powerful than they need to be}. We try to perform some level of load testing to see how it fails over, and then allocate resources appropriately. Netflix coined this method “squeeze testing.”
Figuring out how many resources an individual container or pod will require has become something of an art. Historically, developer teams have {made their estimates way more powerful than they need to be}. We try to perform some level of load testing to see how it fails over, and then allocate resources appropriately. Netflix coined this method “squeeze testing.”
Proposed translations
(Chinese汉语)
4 | FYI |
jyuan_us
![]() |
5 | 使得他们的估计比需要强大许多 |
wei xia
![]() |
Proposed translations
45分钟
Selected
FYI
developer teams 把对于“how many resources an individual container or pod will require” 所作出的估计值的统计功效设定得过高,远远高于实际需要(的统计功效)。
developer teams 对于“how many resources an individual container or pod will require” 所作出的估计值的统计功效过高,远远高于实际需要(的统计功效)。
"Powerful" is the adjective form of the noun of "power" in its sense in statistics. "they need to be" 中的they 指 estimates。
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-01-28 02:22:14 GMT)
--------------------------------------------------
统计术语总是比较晦涩的,因此同意意译为“过去,开发团队估计的资源比实际需要的资源多得多”,这样读者更容易明白。
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-01-28 02:30:10 GMT)
--------------------------------------------------
过去,开发团队对资源需要量的估计,要远远高于资源的实际需要。
developer teams 对于“how many resources an individual container or pod will require” 所作出的估计值的统计功效过高,远远高于实际需要(的统计功效)。
"Powerful" is the adjective form of the noun of "power" in its sense in statistics. "they need to be" 中的they 指 estimates。
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-01-28 02:22:14 GMT)
--------------------------------------------------
统计术语总是比较晦涩的,因此同意意译为“过去,开发团队估计的资源比实际需要的资源多得多”,这样读者更容易明白。
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-01-28 02:30:10 GMT)
--------------------------------------------------
过去,开发团队对资源需要量的估计,要远远高于资源的实际需要。
Note from asker:
谢谢!就用:过去,开发团队完全高估了实际需要的资源。 |
谢谢!就这么处理了。 |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
1小时
Discussion
历史上,开发人员团队的估计远远超出实际的需要。