Apr 26, 2008 09:45
16 yrs ago
English英语 term

Ethics and Compliance

English英语译成Chinese汉语 社会科学 社会科学、社会学、伦理学等
"Ethics and Compliance" seems like an office or a department in company in the context. how to translate this phrase? especially the word "compliance"

Proposed translations

+1
55分钟
Selected

职业道德规范办/部

chief ethics and compliance officer
“北电还任命了一名首席道德规范/合规情况(ethics and compliance)监督官……”
“道德规范小组. 」(Office of Ethics and Compliance)……”
“惠普爆发丑闻案后,上周宣布聘任霍克(Jon Hoak)为副总裁暨道德规范长(chief ethics and compliance officer)……”
“企业遵守职业道德社会组织(The Society of Corporate Compliance & Ethics以下简称SCCE)……”
把compliance动词化,简洁些。供参考。
Peer comment(s):

agree Milton Guo
1小时
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4分钟

商业道德与合规办公室

FYI。compliance就是符合公司、政策、法规的意思。
Peer comment(s):

agree Jason Ma
31分钟
neutral Milton Guo : 应该是员工行为规则,不是商业..职业首先还可以
2小时
Something went wrong...
+3
42分钟

职业道德管理部

可能是公司里的一个部门,采用意译比较符合中文习惯。如果这个短语前面是一个人名加逗号 (XXX, ),就是说这个人在该部门工作或负责该部门。
Peer comment(s):

agree Jason Ma : 就是这个意思。应该是外企中的一个部门。是不是相当于我们的“纪律检查委员会”?
9分钟
嗯,如果在机关里面,就是“纪录检查科”之类的,在外企说“职业道德管理/监管部”都说得过去。谢谢 !
agree Bin Tiede (X) : 职业道德监督部门
6小时
谢谢!
agree Gertrude Tsau
7小时
谢谢!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search