This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
翻译文本 - English英语 Bioenergy: the Third Battlefield of Agriculture Synergy
Liu Tienan, Chief of Industries Division, National Development and Reform Commission, said today that there is huge potential and strategic opportunity for China to develop bioenergy and biochemical products. We must establish and improve a series of policies and technical standards which conform to China’s realities as soon as possible, with a focus aiming at the most urgent area.
It is introduced that biological energy is a kind of solar energy settled on the earth by plants through photosynthesis. Through the technology of bioenergy transformation can bioenergy resources be highly-efficiently utilised to produce all kinds of clean fuel to replace mineral fuel with the purpose of reducing the dependence on mineral fuel, protecting national energy resources and alleviating the environmental pollution of energy consumption.
With the gradual exhaustion of petrochemical resources and the pursuit of environmental protection in recent years, people start to focus on renewable clean energy and the diversity of energy, which results in bioenergy becoming a new focus of attention.
The industry of biology has been advanced as a national strategy in some developed western countries. Many governments are making great efforts to support and encourage the technical innovation in the field of bioenergy. They are also reducing its price gap with traditional crude oil and natural gas products in order for ultimate substitution. This is going to be the third battlefield opened up for agriculture synergy after the expansion of China’s traditional agriculture from primary agricultural production to produce processing industry.
English英语译成Chinese汉语: How the Picture Changes
原文文本 - English英语 My wife and I first met in a supermarket --- and fell in like at once. I saw an angel. She saw a knight. In the weeks and months that followed, it became obvious that we were a perfect match.
We each put our best foot forward. I wrote her poetry, bought her flowers, and gave her such tenderness that I surprised even me. She laughed at my jokes, shed tears of joy, and whispered sweet nothings in my ear for hours. Whatever she liked I suddenly liked. Whatever I wanted, she wanted too. She pretended to enjoy my jokes and my driving. I pretended to enjoy holding hands and window-shopping. Nothing was too much trouble. We were meant to be together.
Then we came home from our honeymoon. As kissing gave way to the real business of living, we began to find out who we’d really married.
She discovered that Mr. “Fun Guy” was also Mr. “Totally disorganized” --- late for everything, and an expert at forgetting names, faces, birthdays and wedding anniversaries (especially hers). He liked eating sausages and meat pies –yuk!
He discovered that Miss “Make-your-Heart–Melt” was also Mrs. “Nervous Nelly” – an uptight stickler for detail, with a tendency to nag (especially in the car). She liked eating mushrooms and mussels – yuk!
She discovered that he was hopeless with money. He discovered that crowds gave her the creeps. She discovered that his tenderness could change to clumsiness sometimes. He discovered that she needed at least 16 hours sleep each night and was usually too tired to whisper sweet nothings in anyone’s ear.
So much for birds of a feather! We didn’t know back then that this was normal --- that most couples make the same discovery, somewhere between getting married and growing-up.
We didn’t know back then that this was good –that those interesting and frustrating differences are really the spice of life and one of God’s best ideas.
I’m still a part-time failure when it comes to understanding her moods and mannerism, her strengths and not-so-strengths. My faults still give her headaches.
But guess what? Twenty-five years after the meeting in the supermarket, I’ve come to love mushrooms and mussels! She ate a pie the other day and confessed that it was good.
English英语译成Chinese汉语: Agreement (Contract) General field: 法律/专利 Detailed field: 法律:合同
原文文本 - English英语 6. TAXES
6.1. Subject to Clauses 6.2 and 6.3 below, each party shall be responsible for its own tax liabilities arising from this agreement.
6.2. All payments to be made by BUAP to Macquarie under this Agreement (including Macquarie share of fees as set out in Schedule 1) shall be made by BUAP to Macquarie free of any restriction or condition or any withholding deduction or set-off whatsoever.
6.3. If any deductions or withholdings is or becomes required to be paid or made on account of any form of tax or otherwise from any amounts payable or paid by BUAP to Macquarie under this Agreement, BUAP shall:
(a) notify Macquarie in writing with evidential support and documents from the BUAP Tax Administration Service of such requirement;
(b) pay such tax to the relevant authority before the date on which interest or penalties attach thereto in BUAP’s name if the liability to pay is imposed on BUAP as an agent of Macquarie or otherwise on behalf of and in the name of Macquarie;
(c)increase the sums payable to Macquarie to the extent necessary to ensure that Macquarie receives and retains by the due date free from any liability a net amount equal to the full amount which it would have received and retained had there been no such deduction or withholding; and
(d)within fourteen (14) days after paying any sum for which there is a requirement to make any deduction or withholding deliver to Macquarie evidence satisfactory to Macquarie of such payment to the relevant authority.
7. APPROVALS/LICENCES
7.l. BUAP agrees and warrants that it will apply for, maintain and be responsible for during the term of this Agreement appropriate registration, permits, licences, consents and/or approvals to conduct the Program and confer the awards as required by relevant governing authorities in BUAP and BUAP shall bear any costs arising from carrying out its obligations under this paragraph. Macquarie will provide support or co-operation as required by BUAP in carrying out those obligations.
7.2. Responsibility for obtaining required Australian permits, licences, consents and/or approvals to enable the Program to be conducted and delivered in the manner set out herein, rests with Macquarie and Macquarie shall bear any costs arising from carrying out its obligations under this paragraph. BUAP will provide support or co-operation as required to Macquarie in carrying out those obligations.
8. QUALITY ASSURANCE
In order to maintain the academic and administrative standards of the Program necessary to satisfy Macquarie’s obligations under Australian Law and Regulations, the parties will collaborate to implement a quality assurance review process, the details of which are contained in Schedule 2.
9. RELATIONSHIP
9.1 Each party is not and agrees not to claim or imply that it is a partner, employer, employee, principal or agent (except in BUAP discharging Macquarie’s liability to tax in BUAP) of the other and no such relationship may be construed or implied from the terms and conditions of this Agreement.
9.2 Except as may be permitted by this Agreement, BUAP shall not hold itself out as having any relationship with Macquarie other than as may be comprised by this Agreement and any holding out by BUAP in that regard shall cease immediately upon the expiration or earlier termination of this Agreement.
10. INTELLECTUAL PROPERTY AND CONFIDENTIALITY
10.1 BUAP acknowledges that Macquarie is the owner or licensee of all Intellectual Property Rights in and relating to all teaching and learning materials.
Any reproduction of such Material by BUAP shall not constitute an infringement of the Intellectual Property Rights of Macquarie in relation to the said Material provided that the Material is exclusively used during the subsistence of this Agreement for the purposes of conducting and delivering the Programs under this Agreement.
Macquarie hereby warrants to BUAP that it is the owner or licensee of all Intellectual Property Rights to all such Material.
10.2 BUAP agrees that it will not, except for the purposes of discharging its obligations under this Agreement or with the written consent of Macquarie or as required by its obligations under the law, reveal, disclose or make public to any person or in any way use or deal with any Confidential Information of Macquarie and it shall keep confidential all such information.
10.3 Macquarie agrees that it will not, except for the purposes of this Agreement or with the written consent of BUAP or as required by its obligations under the law, reveal, disclose or make public to any person any Confidential information of BUAP relating to this Agreement, the Students, the Programs or the parties and it shall keep confidential all such information.
10.4 Any disclosure of Confidential Information by the BUAP to any third party will constitute a breach of this Agreement and Macquarie reserves its right to take all legal actions and claims against BUAP without giving BUAP any prior written notice.
11 ESOS ACT
BUAP agrees to comply, and to ensure to the extent its services are provided on behalf of Macquarie that Macquarie complies, with all requirements of the ESOS Act, the National Code and the AVCC Code. BUAP acknowledges receipt of a copy of the ESOS Act, the National Code and the AVCC Code from Macquarie.
12 NOTICES
Any notices or communications to be given or made under this Agreement shall be given or made in writing by letter, or facsimile to the other party at the address set out below and marked to the attention of the person whose name appears below or at such other address and marked to such other person’s attention as one party may have notified to the other party in writing in accordance with this provision. Any such notices or other communication shall be effective upon delivery provided, in the case of facsimile, the facsimile shall be deemed to have been received at the time of transmission (provided the sender receives a confirmation report). The contact details of Macquarie University and BUAP University are listed as follows :-
Macquarie University XX
Name: Name:
Professor John Loxton XXX
Deputy Vice Chancellor (Academic) XXXXX.
Address: Address:
Macquarie University BUAP
New South Wales 2109 XXXXX
Australia XXXXX
Neither party shall assign this Agreement or dispose of any right under this Agreement without the prior written consent of the other party, which consent must not be unreasonably withheld.
14. GOVERNING LAW
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of New South Wales, Australia and the parties by their execution submit to the non-exclusive jurisdiction of the courts of that State.
15. VARIATION
No modification or variation to this Agreement shall be of any effect unless it is in writing and signed by the parties.
16. INDEMNITY
This indemnity is a continuing obligation separate and independent from other obligations and survives the termination of this Agreement.
As a separate covenant BUAP agrees with Macquarie that
16.1 Notwithstanding anything else contained in this Agreement, BUAP shall indemnify Macquarie against any liability, loss or damage (including any general, special, direct, indirect or consequential damage such as but not limited to loss of profits, loss of savings and loss of business goodwill) arising out of common law (whether in tort, including personal injury, negligence, or contract or otherwise) or under any statute by any action, claim or demand, (including the cost of defending or settling any such action, claim or demand) which may be instituted against Macquarie and arising out of any act or omission (including any negligent act or omission) of BUAP and its officers, agents, employees, consultants or sub-contractors or of any sub-contractor or any other person for whose acts or omissions BUAP has become liable and where such acts or omissions are a breach of the terms of this Agreement or generally at law.
16.2 BUAP shall indemnify Macquarie against all cost, damage, liability and loss (including any general, special, direct, indirect or consequential damage such as but not limited to loss of profits, loss of savings and loss of business goodwill) arising out of any act or omission (including any negligent act or omission) of BUAP by its officers, agents, employees, consultants, sub-contractors or Students and against all liability for any injury or death which may be suffered by any persons while carrying out their duties or exercising their rights pursuant to this Agreement and in respect of all loss or damage to any personal effects, except to the extent that the same may be attributable to the negligence of Macquarie or its agents, employees or contractors.
16.3 Without affecting the generality of the indemnities contained in this Clause, BUAP specifically indemnifies (on a full indemnity basis) Macquarie against any claim, demand or proceeding that may be made upon Macquarie in respect of any breach of the obligations of BUAP not to hold itself out as having any association or affiliation with Macquarie other than as specifically permitted by the terms of this Agreement.
16.4 BUAP shall indemnify Macquarie, its officers, agents, employees, consultants and sub-contractors from and against any liability, action, claim, loss or demand, including legal costs, arising out of the infringement or alleged infringement of Intellectual Property Rights used in connection with the purpose as contemplated in this Agreement.
16.5 BUAP hereby agrees that it will maintain at all times during the term of this Agreement voluntarily and at its own cost, or, as may be required by Law in BUAP, the mandatory Employee’s Compensation Insurance or other appropriate insurance cover in respect of all persons associated with the Program for all the above liabilities, actions, claim, losses, infringements, and legal costs arise out of or suffered by persons involved in the Program, including but not limited to any Students, agents, employees, contractors, staff of Macquarie and BUAP in association with the delivery of the Program.
Wuxi is located in the southern part of Jiangsu Province and in the Yangtze River Delta hinterland, with Yangtze River to the north, Taihu Lake to the south, Suzhou city to its east and Changzhou city to its west. The city is an important traffic hub in Jiangsu Province linked by rail, road and air in all directions.
As a famous land of fish and rice, Wuxi is also renowned as “Little Shanghai” for its modern industries.
Wuxi is a world-famous tourist destination with beautiful landscapes and a long history. Located in the north of Taihu Lake, it is like a shining pearl bred by the fog and rain in Jiangnan (a region to the south of Yangtze River in China). Listed as one of the top ten tourist attraction cities in China, Wuxi has abundant and outstanding natural sceneries and historic cultures.
Wuxi is a tender and inviting city! You cannot help exploring its magic, beauty and talent.
As a time-honoured city with economic prosperity and a remarkable place producing outstanding personalities, Wuxi shows its magnificent cultural features substantially.
As a place with a gathering of talents, Wuxi is reflected credit on with remains, poetry and prose by many great names in history such as historians Tai Bo, Lu Ji, Lu Yu, and Ji Zan, writer Wang Anshi, politicians Fan Li and Wen Tianxiang, poets Li Bai and Su Shi, Emperors Qin Shi Huang, Kang Xi and Qianlong.
It is also the hometown to a variety of renowned poets, artists, scholars and writers such as Qian Zhongshu (writer), Xiazi Abing (artist), Liu Tianhua (artist), Xu Beihong (artist) and Sun Yefang (acholar).
Wuxi is the birthplace of Jiangnan Culture. With superior natural conditions, it has been a goods collecting and distributing centre and a gathering place for businessmen since ancient times. The fame of “The Wharf of Cloth” in Wuxi had been spread far and wide in the Ming Dynasty (1368-1644). The prosperous rice market in Wuxi was regarded as the first at top among China’s four largest rice markets in the Qing Dynasty (1644-1911). According to Han Shu, the History of the Former Han Dynasty, east Huishan Hill (Xishan Hill) was productive in Lead and Tin in the Zhou Period and the Qin Period. Local residents competed to mine until Tin became exhausted in the Han Dynasty. Then the city got its name “Wuxi” which means tinless, as the saying goes, “Mining tin leads to war over China (because in bronze era all weapons need tin); Without tin (tinless) will lead to peace over China.”
The main tourist attraction in Wuxi is Taihu Lake, the third largest freshwater lake in China with an area of 2,425 square metres. With 48 islands in it and 72 hills around it, Taihu Lake stretches over Jiangsu Province and Zhejiang Province with the finest part in Wuxi.
About Wuxi
Area Code: 0510
Postcode: 214000
Location: Wuxi is located in the south of Jiangsu Province, the centre of Yangtze River Delta, with Taihu Lake in the south, Yangtze River in the north, Beijing-Hangzhou Canal crossing the city, Zhejiang Province and Anhui Province to the south, Changzhou city to the west and Suzhou city to the east. It is 177 kilometres to Nanjing in the west and 126 kilometres to Shanghai in the east, with a total area of 4,650 square kilometres and a downtown area of 1,931 square kilometres.
Population: 5,180,000
Administrative Divisions: Wuxi has seven districts including Chong'an District, Nanchang District, Beitang District, Binhu District, Huishan District, Xishan District and Wuxi New District, and two county-level cities including Jiangyin City and Yixing City.
City Flower: azalea and plum blossom
Origin of the name Wuxi: According to Han Shu, the History of the Former Han Dynasty, east Huishan Hill (Xishan Hill) was productive in Lead and Tin in the Zhou Period and the Qin Period. Local residents competed to mine until Tin became exhausted in the Han Dynasty. Then the city got its name “Wuxi” which means tinless.
Accommodation
Tourism is well developed in Wuxi and the hotel industry develops at an early time and a fast pace with high quality and complete facilities. Some world famous hotels such as Sheraton have branches here. High quality hotels in Wuxi include Huagong Grand Hotel, Taihu Hotel, Garden Hotel and Hubing Hotel. If you prefer a simple life, you can always find some economical small hotels in quiet streets.
Lubowan Holiday Village, a beautiful and quiet place facing the lake with hills behind, lies in the east of Guanzhang Hill of Mashan Mountain, very near to the Giant Buddha of Lingshan. With a three-star hotel in the main building and several small villas in the village as well as facilities such as tennis courts, gyms and music bars and activities like rowing the boat in the lotus pool, it is a wonderful place to enjoy the sunshine, blue sky, rote and breeze.
Food
With a sweet taste, Wuxi food is categorized as Suxi flavour in Huaiyang Cuisine, one of the eight flavours in four major cuisines in China. The famous snacks in Wuxi include buns, spareribs sauce and oil gluten. Moreover, Wuxi has abundant aquatic products such as the “Three Whites” in Taihu Lake and autumn lake crabs. “Three whites” refers to silver fish, white prawns and white fish, which is top grade with little bone, no soil sapor and fine and smooth taste. Autumn lake crabs are full of roes and will make your mouth water.
The main gourmet streets in Wuxi are Huangting Gourmet Street at Garden Road and the Gourmet Street at Chong’an Market.
Entertainment
Various entertainment activities are available in Wuxi and the modern night life in Wu’ai Square and Zhongshan Road is keeping developing at the same pace with other cities. However, all bars in Wuxi have an unofficial rule which refers to the ten minutes decent dancing with lights off at midnight. The light market at Sanfengqiao attracts lots of people every night.
New tourist attractions in Wuxi include the dances at Europe City, fireworks and night view at weekends, the magnificence of Tang City and the weekend horsemanship at the ancient battleground in the City of Three Kingdoms.
Shopping
Wuxi has abundant resources and aquatic products such as the “Three Whites” in Taihu Lake and autumn lake crabs. “Three whites” refers to silver fish, white shrimp and white fish, which is top grade with little bone, no soil sapor and fine and smooth taste. Autumn lake crabs are full of roes.
“Big Afu” at Huishan Hill looks charmingly naïve whose smile wins children’s love. The clay figurine “Huishan Afu” is a necessity on your shopping list.
The Empress Dowager Cixi in Qing Dynasty used to maintain her skin with pearls in fresh water and have a very high opinion of the pearls in Taihu Lake. The pearls can be used as accessories and external and oral medicine. You will find your favourite pearl products ranging from accessories, cosmetics and health products to oral liquid tonic, pearl powder and pearl ointment.
The world famous ceramic teapots of Yixing must be the one on your shopping list. Moreover, your bags must be filled with local specialties like silver fish, spareribs sauce, oil gluten and honey peaches.
Public Transport
Intercity Transport
Air: Shuofang Airport, located in the southeast and 20 km to Wuxi downtown, has fewer flights to Beijing, Foshan (near Guangzhou), Huiyang (near Shenzhen) and Kunming and the planes are smaller. Therefore, tourists are recommended to come to Wuxi via Hongqiao Airport in Shanghai, Pudong Airport in Shanghai or Lukou Airport in Nanjing.
Wuxi – Hongqiao Airport in Shanghai special expressway line (RMB 75 yuan)
From Wuxi: 7:00 – 16:00 every hour
From Hongqiao: 10:30 – 19:30 every hour
Departure address from Wuxi: 29 passenger terminal complex, 210 Gaodunqiao Nanxiangshang, Wuxi
Departure address from Shanghai: Domestic Exit, Hongqiao International Airport, Shanghai
Railway: Wuxi is one of the most important junction railway stations in Huadong Area because it is the interchange of Shanghai-Nanjing Railway and the upcoming Xinchang Railway. It is also because almost all trains on the Shanghai-Nanjing line stop at Wuxi. Moreover, Wuxi is the starting station for trains to Shanghai, Nanjing, Hangzhou, Yichang, Nanning and Huaihua.
Water: Hubing Wharf of Wuxi Jiangnan Tourist Agency has cruises to Hangzhou departing at 17:30 daily with the arriving time 7:30 next morning. Cruises have double rooms (RMB 114 yuan per person) and rooms for four (RMB 82 yuan per person). In addition, cruises are available to and from Wuxi on the Beijing-Hangzhou Canal line with services to Suzhou, Changzhou and Huzhou.
Highway: Wuxi is located at the crossing of Jiangsu Highway Network and is the interchange of Huning Expressway and Jinghu Expressway. The first bridge – Jiangyin Bridge connects the cities in Jiangnan and North Jiangsu. There are three long distance passenger stations.
Wuxi Bus Station is located at 114 Tonghuidong Road west to Wuxi Railway Station and has fast buses via expressways and frequent buses to Jiangyin, Changshu and Zhangjiagang.
Wuxi Passenger terminal complex is located at 18 Guangqin Road north to the railway station and has starting buses to suburbs of Wuxi, North Jiangsu, Nantong, Qiandao Lake and Wenzhou.
Wuxi West Bus Station is located at 7 Liangqing Road and has starting buses to Zhejiang and Anhui Province. Moreover, 5 buses to Shanghai, Nanjing and Nantong, 8 to Suzhou, 2 to Hefei and 3 to Wuhan are available every day.
City Transport
Buses: one-man-operated normal buses charge RMB 1 yuan and air-conditioning buses charge RMB 2 yuan. (See the list of bus routes for tourists in Wuxi)
Taxis: The starting charge for taxis is RMB 8 yuan (3 km).
Hangzhou
Located in northeast of Zhejiang Province and more than 180 kilometres away from Shanghai, Hangzhou, a key tourism city and historic and cultural city granted by China’s State Council, is famous as one of the seven ancient capitals in the history of China.
From prefecture-county system in the Qin Dynasty (770-256BC), the history of Hangzhou has been up to more than 2200 years. Wuyue in Five Dynasties (907-960) and the Southern Song Dynasty (1127-1279) had chosen Hangzhou as their capitals.
Time honoured with beautiful scenery, Hangzhou is praised as a paradise on earth. Holding the West Lake and the Fuchun River- Thousand-island Lake, two connecting state-level scenic and historic interest areas, the Qiantang River, the Beijing-Hangzhou Canal and the National Nature Reserve West Tianmu Mountain, adjoining many famous scenic spots including the Mountain Huangshan, Shaoxing and linking Putuo Mountain, Ningbo, Xikou in Fenghua, Yandang Mountain and Tiantai Mountain, Hangzhou becomes an ideal leisure resort and transferring spot for tourists.
Hangzhou possesses not only picturesque scenery but also rich cultural heritages and developed science and technology. Famous carved rocks, tablet inscriptions and ancient buildings around West Lake are all precious treasure of China. Literary men of past dynasties left abundant historical remains, poetry and drawings. Hangzhou is also the hometown of Bi Shen, the inventor of movable-type printing, and famous scientist Shen Kuo, the author of Meng Xi Bi Tan.
Marco Polo, the famous Italian traveller, praised Hangzhou as the most beautiful luxurious city in the world. Hangzhou belongs not only to China but also to the world.
About Hangzhou
Area Code: 0571
Postcode: 310000
Location: Located in the southeast coast of China, the north of Zhejiang Province, the north bank of the lower Qiantang River and the south end of the Beijing-Hangzhou Canal. Hangzhou has a total area of 16596 square kilometres including a downtown area of 3068 square kilometres.
Population: The total population is 6.12 million including Han, Hui and Manchu, with 3.72 million in city area.
Administrative Divisions: Hangzhou has eight districts including Shangcheng, Xiacheng, Gongshu, Jianggan, Xihu, Binjiang, Xiaoshan and Yuhang, three county-level cities including Fuyang, Jiande and Lin’an and two counties including Tonglu and Chun’an.
City tree: Camphor Tree
City flower: Osmanthus Flower
Accommodation
As an international tourist city, Hangzhou owns highly developed hospitality industry, including almost one hundred hotels with different styles and satisfactory facilities as well as various small-size hostels.
Hangzhou possesses a range of star-level hotels , in which Shengari-la Hotel, Continental Grand Hotel and Radisson Hotel are Five-star hotels, Eastern Dragon Hotel, Lakeview Hotel, and Dragon Restaurant are Four-star hotels, and Huagang Hotel, Overseas Chinese Hotel, and Friendship Hotel are Three-star hotels.
Recently, the private hotels with low price, satisfactory service have burgeoned. Thanks to the tidiness, they have become the first preference among general tourists.
Food
Hangzhou cuisine is famous in the area south of Yangtze River for its good quality and low price. As a branch of Zhejiang cuisine, Hangzhou cuisine features refreshing and unique taste. Therefore, Hangzhou cuisine won the praise as “the most abundant banquet” by poet Su Dongpo in the Song Dynasty (960-1127) and the allusion “Get off from Your Horseback to Find the Delicious”.
The famous dishes of Hangzhou cuisine can not be listed completely, such as Beggar Chicken, Pork Stew, Shredded Perch Soup with Ham and Ginger, West Lake Fish in Vinegar Sauce, Stir Fried Prawn with Dragon Well Tea, West Lake Water Shield Soup and Stewed Spring Bamboo Shoots. You should never miss fatty but not greasy Pork Stew, tasty and refreshing Beggar Chicken and refresh and delicious West Lake Fish in Vinegar Sauce.
Lou Wai Lou, Tian Wai Tian and Shan Wai Shan are three famous time-honoured restaurants. On arriving at Hangzhou, you may go to Lou Wai Lou Restaurant for its reputation. However, it may be not a reasonable choice, because you have to wait more than one hour for Beggar Chicken. Even worse, the dishes are expensive. Beggar Chicken costs you RMB 88 yuan, Stir Fried Prawn with Dragon Well Tea costs RMB 89 yuan and West Lake Fish in Vinegar Sauce costs RMB 58 yuan. Red Mud Restaurant (14 Yan’an South Road), Xin Hua Zhong Cheng (107 Hushu South Road), Zhang Sheng Ji in Nanxiaobu and Ji Se Yang Guang on Yan’an South Road are good choices with nice environment, reasonable price and satisfactory service. You’d better book seats for those restaurants in advance.
Entertainment
With developed entertainment industry, the entertainment places and recreational activities in Hangzhou have flourished all over the city. Hua Yang Nian Hua next to Children’s Palace is a newly-opened entertainment place and Long Chi Spa on Dragon Sports Centre is another leisure resort. Various entertainment resorts, nightclubs and clubs, spas, bowling, swimming pools, gyms, beauty and hair salons and tennis courts in hotels make colourful and bustle nights to Hangzhou.
Hangzhou Future World with the biggest screen holographic movie in the world in Hangzhou Zhijiang National Tourist Holliday Resort is the largest outdoor park in Asia currently. With two different styles of golf course constructed by international golf championship standards and 4000 mu in area, West Lake International Golf Club is a fashionable mark in entertainment industry of Hangzhou.
Shopping
Yan’an Road running from north to south and Jie Fang Road running from east to west are two busiest commercial streets in Hangzhou with many shopping malls, such as Hangzhou Tower, Hangzhou Jiebai, Hangzhou Baida Group and Hangzhou Intime.
In addition, some well-known traditional handicrafts and local products are available in Hangzhou. Your visits to Jingdezhen Comprehensive Shop on Yan’an Road, Cultural Relic Shop on West Road around the city, Tourist Products Store on GuangFu Road, Local Products Store on Hubin Road and the night market on Wushan Road must be highly rewarded.
Public Transport
Intercity Transport
Air: The new airport in use on Dec. 29, 2000 is located in Guali of Xiaoshan, about 30 kilometres away from Hangzhou city. The airport can be reached through Hangyong Expressway at the exit of Guali across the second Qianjiang Bridge or through Airport Expressway across the third Qianjiang Bridge. It takes around 40 minutes for driving and costs about RMB 110-120 yuan for taxi.
You can take the Airport Express Bus at Wulinmen with a single cost of RMB 20 yuan per person. The bus is available every one hour during 6am to 8am and every half hour during 8am to 7pm. The Express Bus to Hongqiao Airport of Shanghai is also available at the front civil aviation ticket office in Wulinmen. There are six buses running from both directions during 6am to 3pm everyday at the price of RMB 85 yuan. Call 0571-85141010 for more information.
Railway: Linking Huhang, Zhegan, Xiaoyong and Xuanhang four railways, Hangzhou is a crucial transport centre in east China. The trains to Beijing, Shanghai, Nanjing, Wuxi, Qiqiha’er, Jinan, Taiyuan, Datong, Guangzhou, Guiyang, Chongqing, Hankou, Nanchang, Xiamen, Zhengzhou, Baoji, Ningbo, Wenzhou, Jiangshan are available at Hangzhou Station, also called City Station, of which five air-conditioned tourist trains running a round trip between Hangzhou Station and Shanghai South Station with a distance of 177 kilometres at a price of RMB 29 yuan for single trip.
Highway: As the centre of the highway net of Zhejiang Province, Hangzhou holds four bus stations running four directions.
Waterway: You can take ferries at Wulinmen Wharf to Suzhou and Wuxi through Beijing-Hangzhou Canal. The ferry to Suzhou leaves Hangzhou at 17:30 and arrives at Suzhou at 7am of the next morning. The ferry to Wuxi leaves Hangzhou at 18:00 and arrives at Wuxi at 8am of the next morning. Boarding on ferries saves your accommodation fee in a hotel and you can enjoy the sunrise on the canal and morning scenery along rivers. Both ferries return at 17:30.
City Transport
Bus: The ticket price of the city routes with one or two numbers (e.g. Route 7 or Route 16) and the trolleybus beginning with “1” (e.g. Route 153) is RMB 1 yuan. The ticket price of air-conditioned bus with “K” at the beginning is RMB 2 yuan (only K16 is RMB 1 yuan). Multistage Ticket Price system is applied for the suburban routes beginning with “3” and the special bus routes beginning with “5”. (The minimum price for the normal buses is RMB 1 yuan, and RMB 2 yuan for the air-conditioned buses). The routes beginning with “Y” are all air-conditioned at a price of RMB 2 yuan for a single trip ticket and RMB 10 yuan for six times tickets. The Holliday Tourist Special Bus Routes are only available at weekends and on public holidays. The operation hour for tourist special routes and suburban routes is 6:00-18:00 and for city routes is 5:00-22:00. Route 151,152,155, K56, K3, K8 are available till 23:00 and even till 23:45. Route 8 (Drum Tower-De Sheng Xin Cun), Route 228 (Hangzhou East Station-Wu Lin Men) and Route 251(Hangzhou Station-Gongzhen Bridge) operate all night with the frequency of every 30 minutes.
Taxi: The starting price of a taxi in Hangzhou is RMB 10 yuan within the first four kilometres and another RMB 2 yuan will be charged per following kilometre. The price increases to RMB 2.4 yuan per kilometre beyond 8 kilometres. Man-powered carts with the starting price of RMB 5 yuan is a good choice in short distance.
Zhexi Grand Canyon
Being praised as the best tourist canyon in east China and Shennongjia in west of Zhejiang, Zhexi Grand Canyon lies in Qingliang Mountain National Reserve on the border of Zhejiang Province and Anhui Province. Zhexi Grand Canyon features high mountains and strong current, in which the mountains are extensions of the Mountain Huangshan and the water the source of Qiantang River. In the 83 kilometres-long circular canyon, flowers and trees everywhere, unique land features and grotesque peaks and stones growing along the cliffs with a big drop are seen everywhere. Some rocks are like white horses coming out of the rocks and oxes working on the walls. Compared with Three Gorges, Zhexi Grand Canyon has another picturesque charm.
Zhexi Grand Canyon is formed by many scenic spots with different features. The first opened part is 18-kilometers-long Dragon Well Valley beginning with leisurely and carefree Cormorant Pool. Walk forward, you will see Zhelin Waterfall with the characteristic of clear torrential current and like Milky Way rushing down from the side peaks. Embracing pineries, waterfalls, hills, rocks, water and pools, Sword Mountain Pass is magnificent with thunderous current. With abundant volume of water, Sword Mountain Pass appears mightier in summers, so that you can take a breathtaking water rafting cross torrential current or appreciate the wooden brackets and winding bridges along the valley. With the current flowing down the bottom of the valley and cliffs standing on two sides, Eight Immortals Pool is famous for its fairy tales such as Immortals playing chess, footsteps of Immortals and a little fairy. In addition, you can appreciate vivid carved rocks along two sides including General Peak, Cao Guojiu (one of the Eight Immortals) Greeting Guests, Fish without Tail, Stone on the Bow of a Boat and the picture of Chiang Kai-shek.
The villagers built their dwellings on the mountainside of more than one kilometre high. You must be charmed with the beauty of the dwellings surrounded by mists and clouds.
Apart from natural landscapes, there are some ecological mysteries such as the stone blockhouse in Diaoshui Rocks. How was the giant rocks piled up? Were they formed naturally? Where does the sound of Rat-tat Rock come from? Why the cobbles become smaller? What is the content of Jiu Ling Tian Shu? All of them can provoke visitors’ curiosity and fill them with highly praise to Nature’s power.
Thousand-island Lake
Located in Chun’an of Zhejiang Province, Thousand-island Lake is a man-made lake due to the building of Xin’an River Hydropower Station in 1959, the first large-scale hydropower station designed and installed by China.
Thousand-island Lake is 982 square kilometres in area in which lake area occupies 573 square kilometres. Consisting of 1078 islands, the lake area is therefore called Thousand-island Lake. Connecting Hangzhou on the east and connecting Mountain Huangshan on the west, Thousand-island Lake is a bright pearl in the line from Hangzhou to Thousand-island Lake to Mountain Huangshan.
Thousand-island Lake has beautiful landscape scenery and its forest coverage reaches 93% with more than 1800 types of plants and more than 2100 types of wild animals. Islands with various forms spread all over the lake area. The peninsulas and the upward rocks above water make the lake area into a labyrinth. Thousand-island Lake won the reputation as a picture with one thousand islands and clear water thanks to the magic combination of hills, lakes, caves and rocks. The unique cause of formation and advantageous geographical condition contribute to beautiful and natural Thousand-island Lake with rolling hills, beautiful lake landscapes and clear water.
Macau
Macau used to be a fishing village.
The name Macau was derived from a Chinese goddess named Matsu who was respected and admired by fishermen. According to the legend, a furious storm suddenly attacked a sailing fish boat on a fair and smooth day, putting fishermen’s lives in danger. At that critical moment, a young lady stood up and ordered the storm to stop. To everyone’s surprise, the wind stopped, the sea resumed peace and the boat arrived at Sea Mirror Harbour safe and sound. Walking towards the “A-Ma-Gao” hill after landing, the young lady vanished as a mist in a dazzling light. A temple dedicated to Matsu was then built on where she landed.
In the middle of the 16th century, the first group of Portuguese settlers asked local people about the name of the place and got the answer of “A-Ma-Gao” because the local people thought they meant about the temple. According to the pronunciation, “MACAU” then became the place’s Portuguese name.
The mixing of the Chinese and western cultures for more than four hundred years has made Macau a unique city with a lot of historical and cultural heritages.
As a special administrative region of the People’s Republic of China after the handover in 1999, Macau operates with a high degree of autonomy under the Basic Law of Macau. Under the principle of “one country, two systems”, Macau maintains and continues its social and economic characteristics.
Being a small city of 25.8 square kilometres, Macau is one of the most densely populated regions and one Asian region with high revenue per capita.
Macau is an international city where the Chinese and western cultures have been mixing in harmony for several centuries.
At longitude 113°35 east and latitude22°14’ north, Macau lies in the Peal River Delta on the southeast coast of China, sixty kilometres away from Hong Kong on its northeast side.
Macau consists of the Macau Peninsula and the islands of Taipa and Coloana. Of the total area of 25.8 square kilometres, the Macau Peninsula, the Taipa Island, the Coloana Island and the Lutianhai Area respectively take up of 8.5, 6.2, 7.6 and 3.5 square kilometres.
Two Macau-Taipa Bridges of 2.5 and 4.5 kilometre-long respectively connect the Macau Peninsula and Taipa together. Taipa is also connected to Coloana by a 2.2 kilometre-long Estrada do Istmo. People can go to Zhuhai city and Zhongshan city in mainland China through the custom pass located in the very north of the Macau Peninsula and go to the Hengqin Island in Zhuhai through the Lotus Bridge in Cotai.
Currently, most of Macau’s 436,800 residents live in the Macau Peninsula, leaving a small number of people in the two islands.
The population in Macau consists of 95% Chinese and 5% from Portuguese and people from other countries.
Weather
Macau has a temperate climate, with an average temperature of 20℃(68°F), the highest temperature in a year being 16℃(50°F) and the lowest being 25℃(77°F). The humidity is high and between 75% and 90%. The average annual precipitation is approximately 1,778 millimetres.
With its mild temperature and low humidity, Macau’s autumn (October to December) is a great season for tourism. Winter (January to March) is relatively cold but sunny. The temperature gradually rises in April; it becomes hot with occasional typhoons between May and September. Upon the approach of typhoon and the issue of warning signal No.8, two Macau-Taipa Bridges and Estrada do Istmo will be temporarily closed, and ships and flights between Hong Kong and Macau will be temporarily cancelled.
Only light cotton clothes or T-shirts are needed in summer; woollen clothes and coats are required in cold winter; sweaters or jackets are suitable at cool nights in spring and autumn.
Economy
The economy of Macau was weak before the 1960s, but since the early 1970s, Macau has attracted industrial investment from Hong Kong with its advantages of low price of labour and land and textile product quotas in the European and American markets. The export and processing industry featuring textile, electronic toys and plastic flowers have gradually come into shape, together with tourism and entertainment industry, construction and real estate industry and financial insurance industry being the four chief economic sectors in Macau. The economy of Macau was increased by larger than two digits annually from the 1970s to the early 1980s, making Macau one of the fast-developing regions in Asia. In 1998, the GDP of Macau was 59.4 billion patacas and the GDP per capita was US$18, 000 dollars. Of the total value of foreign trade of 32.6 billion patacas, the import value was 17 billion patacas and the export value was 15.6 billion patacas. The fiscal revenue and expenditure of the Macau government in 1998 were 10.7 billion patacas and 10.6 billion patacas respectively, and the foreign exchange reserve was 19.6 billion patacas. The gambling-geared tourism has now become the biggest industry in Macau, accounting for 42% of its GDP. Trademark law has been established in Macau in terms of intellectual property protection, and the establishment of patent law is also under consideration. Macau and Hong Kong had been enjoying close economic and cultural relations as a result of their geographical locations and histories---- Macau depends on Hong Kong and Hong Kong can get benefits from Macau. The link between Macau and mainland China has been growing in closeness since the reform and opening up. The economy of Macau will keep growing as a result of the handover. Most of the 200 Chinese invested enterprises in Macau are distributed in the financial, architecture, tourism and trade industries.
Tourism
Macau is a city suitable for sightseeing on foot. Small but full of attractions, therefore sometimes tourists will intentionally or unintentionally escape the fixed route. However, it is always easy to get back to the original route.
Largo do Senado, in the middle of Macau, is the best starting point for walking sightseeing. Located in Largo do Senado, the Tourism Bureau provides tourists with pamphlets introducing in detail views in a walking sightseeing trip. These pamphlets have detailed introduction on views in an on foot sightseeing trip.
Time
The local time in Macau is eight hours ahead of the Greenwich Standard Time.
Language
Chinese and Portuguese are the official languages in Macau. People commonly use Cantonese for daily communication, but many people understand Mandarin. English is also popular and being used in many occasions.
Currency
Pataca is the official currency of Macau with issued banknotes of 10, 20, 50, 100, 500 and 1000 pataca and coins of 1 ho, 2 ho, 5ho, 1, 2, 5 and 10 pataca. The pataca serves as the medium of exchange for the transfer of goods and services in Macau, but the Hong Kong dollar and some other floating currencies can also be used. The exchange rates are determined by the floating rates in the market.
US$ 1 can be exchanged into approximately eight patacas, and HK$ 100 can be exchanged into 103 patacas.
It is very convenient to exchange currency and get a travel’s cheques at a proper place like a bank, hotel or private bank. In addition, the Macau International Airport and Hotel Lisboa provide foreign currency exchange services around the clock.
Local and foreign currencies all have access to free-floating at home or broad without limitations on the quantities. Besides, some stores in Macau also accept credit cards.
Public Security
The public security in Macau is of high quality, and the police office and case-reporting offices are in service all day. Citizens can report a case by dialling 999, and tourists can call two exclusive emergency hotlines by dialling 110 (for tourists from mainland) or 112 (for tourists from overseas).
Gambling
With a long history of over three centuries, gambling is one of the oldest industries in Macau. Being the pillar in Macau’s economy, gambling has earned the title of the “Monte Carlo of the Orient”.
In 2003, the gross revenue of the gambling industry in Macau was 29.5 billion patacas (US$ 3.69 billion), accounting for 60% (US$ 6.1 billion) of the gambling revenue in the city of Las Vegas and direct taxes being over 10.2 billion patacas (US$ 1.28 billion). The gross revenue for the first three quarters was 31 billion patacas (US$ 3.88 billion), accounting for 76% (US$ 5.07 billion) of the gambling revenue in Las Vegas and direct taxes being 11 billion patacas (US$ 1.38 billion).
From monopoly to opening up
After several renewals, the monopoly to Macau’s gambling industry which was obtained by the Sociedade de Turismo e Diversões de Macau in 1962 ended on December 31, 2001. The Sociedade de Turismo e Diversões de Macau had to pay the government gambling taxes each year according to the monopoly contract, and the tax rate after several revisions over the years was 31.8% of the total revenue of the company in 2001. In the 1990s, half the annual revenue of the government came from the gambling taxes, accounting almost 1/3 of the GDP. The annual gross revenue of the Sociedade de Turismo e Diversões de Macau over the last years of monopoly was between 13 billion and 18 billion patacas, and the gambling taxes for the government was between 4.2 billion and 5.9 billion patacas.
Besides in casinos, gambling activities in Macau also include gambling on horse-racings, dog racings, “white dove” lotteries and soccer betting which has become popular in recent years. After the establishment, the government of the Special Administrative Region decided to open up the gambling industry upon the ending of the monopoly at the end of 2001 for developing a competitive gambling industry to create more job opportunities for Macanese citizens and further securing Macau’s position of regional gambling centre.
Due to the fact that the gambling industry plays a crucial role in Macau’s economy, the government of the Special Administrative Region during the opening up was holding a cautious and rigorous attitude in carrying out all activities like establishing exclusive committee to study the development of the gambling industry, hiring consultant companies to explore the industry or developing relative laws and regulations and bids procedures.
Developing a set of rules regulating the gambling industry
The Legislative Council officially enacted the Law 16/2001 (regime jurídico da exploração de jogos de fortuna ou azar em casino) in the end of August 2001, making multiple regulations on approval systems, conditions and bidding in addition to clearly defining the definitions of casinos and lottery gambling.
After the enactment, the government then started to develop a set of relative administrative rules and regulations to be the supplement of the law and to set up a working group in charge of organizing relative activities.
The First Open Bid of Casino Lottery Gambling Operation and Approval Committee was officially set up with the Chief Executive’s instructions on October 31, 2001, organizing activities regarding tenders and bids as well as giving advice on the Chief Executive’s issuing gambling licenses. There are eight members in the committee, and the chairman is Tam Pak Yuen, Secretary of Secretariat for Economy and Finance.
The bidding activities were officially carried out on November 2, and the Bid Committee in the Gaming Inspection and Coordination Bureau started to hand out information materials to investors and collect bidding documents from them. The bidding on gambling licenses ended on December 7, and all together 21 bidding documents had been received. Capitals in the companies submitting bidding documents are from Macau, Hong Kong, the United States, Malaysia and other countries or regions.
Chinese汉语译成English英语: Open Source Software and Business Software General field: 技术/工程设计 Detailed field: 电脑(总称)
翻译文本 - English英语 Open Source Software and Business Software
To those who know a little about Open Source Software (OSS), the most particular difference between Business Software and OSS is probably the word “free”. In fact, OSS refers to the software that anyone can freely use, download, modify and spread. However, “freely” does not completely mean “free”.
In terms of establishing cost, OSS is not completely free but cheaper than Business Software indeed. OSS still sets “service cost” with the excuse of establishment or follow-up maintenance, and OSS businessmen do not deny that it is the main source of their income. After all, only by finding stable marketing patterns can they survive and continue their follow-up services.
In terms of security, it seems unfair to compare OSS and Business Software on the assumption of the same standards because they have remarkable differences in the standards of the utilisation rate in the markets. In other words, it is not the case that OSS does not have the worries of security at all; and it is a fact indeed that to Business Software, security problem demands prompt solution.
All in all, users or enterprises no longer have one choice only on the establishment of software later. Also, because of this, they must have basic knowledge and understanding of the advantages and disadvantages of OSS and Business Software.
Chinese汉语译成English英语: Chronic Fatigue General field: 医学 Detailed field: 医疗:医疗服务
翻译文本 - English英语 On Chronic Fatigue
It is a physiological phenomenon for normal people to feel fatigued after intense exercises or working until deep into the night. However, attention is needed if you always feel fatigued or weak all over no matter how much work you do.
In general internal medical clinics or departments, complaints of patients can often be heard: “I feel very tired”, or “I have been feeling fatigued during the past few days no matter how much rest I have”. Faced with their helpless and fatigued expressions, doctors are often complaining in their hearts. One reason is that doctors themselves also feel fatigued due to the heavy work stress every day. The other reason is that in fact most patients are not found anything unusual after various pathological tests and examinations. Even if test results show something unusual, it may have nothing to do with fatigue or there may be no good clinical treatment available.
What is fatigue? Clinical or scientific statistics are not able to give a reasonable definition. In practice it is divided into three categories according to patients’ medical history and symptoms: physiological, acute and chronic.
Physiological fatigue refers to the unbalanced condition of mentally and physically healthy people due to excessive exercise or insufficient rest and diet. It is normal and it usually can be distinctly improved through sufficient rest.
Acute fatigue is not included in physiological fatigue and cannot be improved by rest in bed. It usually lasts within six months. Chronic fatigue, on the other hand, has the similar symptoms as acute fatigue but lasts a longer period of more than six months.
Chinese汉语译成English英语: Soybean General field: 医学 Detailed field: 医疗(总称)
翻译文本 - English英语 Soybean – the First Chosen Healthy Food for the 21st Century
Chinese in different provinces, ranging from the three provinces in the northeast to Guangdong Province in the south, and from the west to the east of China, have different cooking methods for food. As a people who eat soybeans, they also have numerous and various ways of cooking food using soybean as a source material. Soybean has become a main source material for vegetarian food as the vegetable protein it provides is the main source of protein for vegetarians.
Global research on the nutrition of soybean dated back to over thirty years ago when researchers had reached a consensus that soybean is a healthy food containing high protein and mineral fat only.
According to the recent research results released by a series of international seminars, soybean has been proven to have some other surprising effects. Not only can it restrain the growth of some cancer cells, but its protein also can directly decrease cholesterol. In addition, containing the highest vegetable estrogens among all foods, it is effective for treating all kinds of climacteric diseases and symptoms.
Research shows that the vegetable estrogens contained in soybean are very effective for relieving hot flash. In addition, initial research shows that the calcium loss in the bones of females in their climacteric period with a large intake of soybean products is less than those without soybean intake.
Therefore, it is of high intelligence as a tradition for Chinese to list bean curd and soybean products as a part of healthy diet for old people. Maybe we should further promote soybean products to people at every life stage, not only the old, but also the middle-aged and the young, in order to make soybean products the most inexpensive but nutritious healthy food in the 21st century.
Chinese汉语译成English英语: Three Principles for Old People to Observe at Breakfast General field: 医学 Detailed field: 医疗:医疗服务
翻译文本 - English英语 Three Principles for Old People to Observe at Breakfast
Old people have to be more careful when they have meals due to their weaker digestive systems. There are three principles for them to observe at breakfast, known as better late than early, better soft than hard, and better less than more.
According to modern medical research, although most human organs have enough rest during sleep at night, the digestive system still works continuously at night to digest the food remaining in the stomach which is taken during the day. It is until in the morning that it rests, so the digestive system needs at least two or three hours’ rest to be able to continue working. Since the old people become vestigial, if they have breakfast too early, the rest time will be used for digestion and normal metabolism will be affected.
If metabolites stay in the body and cannot be discharged, they will cause various kinds of old age diseases. Therefore, it would be appropriate for the old to have breakfast between half past eight and nine. Since eating fried, hard and irritating food at breakfast could do harm to the stomach and cause indigestion, it is better for health to eat some warm food which is easy to digest.
In addition, if the amount of food taken exceeds the load ability of the digestive system, the food then cannot be digested and the digestion ability will drop in a longer term, causing functional disorder in the stomach and intestines and then gastroenteropathy.
Chinese汉语译成English英语: The Blind Area in the Tax System Should Not Be Neglected General field: 商务/金融 Detailed field: 法律:税与海关
翻译文本 - English英语 The Blind Area in the Tax System Should Not Be Neglected
With the development of the Internet, some virtual shops and department stores have emerged with a vigorous growing trend. Since enterprises and citizens have to pay tax according to law in real life, do they need to pay tax upon their income in the virtual world of the Internet? Where to pay the taxes? How much income do they have indeed? All these are challenges we are faced with under the new economic circumstances.
To run an online department store, there’s no need of entities of shops, a great deal of power rates and water rates as well as expenses on the employees. What is necessary is to upload all the information of the products online only. Therefore, compared with other entities, more operating costs could be saved.
It is unclear that through what channels the products on sale in online stores are purchased and sold, and how much the prime cost and the profit earned are. There is no way to collect tax because it is impossible to confirm the income of those doing businesses online. It is a blind area in the tax system.
Although online stores are virtual ones and it is very hard to enforce law in real life, the profit they have gained is actually in the hands of the operators who establish those online stores. According to the national legal provisions, paying tax by operation of law is essential no matter where the business activities are undertaken. Thereby, relevant taxation policies should be developed as soon as possible to eliminate the blind area in the tax collection of online stores.
Chinese汉语译成English英语: Parents Should Respect Their Children’s Right of Privacy General field: 社会科学 Detailed field: 教育/教育学
翻译文本 - English英语 Parents Should Respect Their Children’s Right of Privacy
Many children have conflicts with their parents on the issue of privacy. As they grow older and become more independent, they start to have their own secrets and diaries become their friends to whom they can pour their hearts. However, many parents try all means to read their children diaries without permission and eavesdrop on their private conversations with the excuses of responsibility or concern. They hardly realise that these behaviours are what their children feel disgusted with.
A professor in sociology believes that the behaviours of parents’ reading children’s diaries without permission or eavesdropping on children’s private conversations show lack of care to them and lack of trust in them. It will result in children’s resentment towards their parents, leading to new communication barriers. It substantially reflects the deficiency of current family education. When infringing upon their children’s right of privacy, parents or teachers also hurt their mentality greatly. In the long run, children may develop depression or even distorted characters.
Experts suggest parents respect their children’s right of privacy and do not easily open their children’s locked drawers because they are used to collect secrets. If they are opened by force, the door of children’s hearts will then be closed tight for you. Parents should treat children as equals and get closer to them, communicating more with them to know their inner world and resolve their worries.
Chinese汉语译成English英语: Gravity Lost General field: 科学 Detailed field: 科学(普通)
翻译文本 - English英语 Gravity Lost
Human adventure origins when primitive men leave the protection of forests to explore grasslands and areas beyond and finally achieve the space exploration today. Those fearless ancestors could hardly imagine the great influence their behaviours have on later generations; similarly, space warriors today can hardly imagine how huge their bodies are influenced by no gravity environment.
What are the effects of no gravity environment exactly? It is known to all that the main characteristic of gravity is the ability to pull all substances downward. For example, when we stand for a long time, body fluid accounting for 60% of body weight will push downward, resulting in feet swelling.
Since the body fluid will lose its weight when a space man enters low gravity environment, his head will be swelled in a few minutes. On the contrary, fluid in the legs will be one kilogram less than normal. With the fluid back-flow to upper body, space men will feel top heavy just like having a cold and this feeling will not disappear until they return to the earth.
Space men are faced with huge challenges on their senses and consciousness because of the great difference between no gravity environment and the earth. When they float forward holding the walls in the cabin, sometimes they would feel that it is the spaceship which is moving, but not them. No gravity environment destroys the original ability of coordination between hands and eyes. Therefore, it becomes extremely complicated even for a simple movement like pushing buttons, since space men must readjust the huge gap between what they see and the actual movement.
Chinese汉语译成English英语 (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) English英语译成Chinese汉语 (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
I am a professional translator between the Chinese and English languages with over ten years of experience in both China and Australia. My expertise mainly involves education, medical, finance, business, linguistics and social sciences. Having worked both as an in-house translator and as a freelancer, I am able to provide high quality translations with efficiency and accuracy.
The following are the major translation projects I have been involved in from 2000 to 2010:
1. Hotel/hospitality documents, Wuxi International Hotel, China 2000
2. Media/radio instructions, Radio of Nanjing Normal University for Foreign Language Instruction, 2000
3. Medical/Academic journal articles on Chinese medicine, Nanjing International TCM Forum, 2001
4. Education/EAP Course Outlines and introductions, University of Western Sydney Australia, 2002
5. Medical/Abstracts, article collection on Chinese medicine, Nanjing University of Chinese Medicine, 2003
6. Education/Program curricula and syllabus, English majors, Nanjing University of Chinese Medicine, 2004
7. Certificates of medical practitioners, Nanjing University of Chinese Medicine, 2005
8. Medical/Academic journal articles on Chinese medicine, Nanjing International TCM Forum, 2006
9. Education/IELTS program outlines and sample writings, New Oriental Overseas Sydney, 2007
10. Hospitality/Menus and recipes, Yesfood Sydney, 2008
11. Mining Projects, Datong Mining Pty Ltd, 2009
12. Tourism/Promotion flyers, Jianwen Tours Pty Ltd, 2009
13. Letters, certificates and diplomas, 2009
14. Business, Sports/ChinaX Program Proposal, RJMedia, 2010
15. University Undergraduate Syllabus Translation from Chinese into English (30000 words), 2010
16. Healthcare Course Modules Translation from English into Chinese (40,000 words), 2010
17. University Syllabus Translation from Chinese into English (20000 words), 2011
18. Coursebook Translation, Sydney Institute of Interpreting and Translating (30000 words), 2011