Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



工作语言:
English英语译成Chinese汉语
Chinese汉语译成English英语

Angeline PhD
Associate Professor +14 Years Experience

Shanghai, Shanghai, 中国大陆
当地时间21:57 CST (GMT+8)

母语为:Chinese汉语 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
用户消息
Accurate, Efficient, Experienced
账户类型 自由笔译员和/或口译员, Identity Verified 已获验证的网站用户
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Operations management
专长
专业领域:
自动化与机器人电子/电子工程
IT(信息技术)电脑(总称)
电脑:硬件电脑:软件
电脑:系统、网络互联网、电子商务
制造业工程:工业

费率
English英语译成Chinese汉语 – 费率:0.06 - 0.10 EUR每字 / 20 - 30 EUR每小时
Chinese汉语译成English英语 - 费率:0.06 - 0.10 EUR 每字 / 20 - 30 EUR 每小时

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 320, 回答的问题: 277, 提出的问题: 6
项目历史 2 已输入的项目

Payment methods accepted 银行转账, Paypal, Moneybookers
翻译样本 已提交的翻译样本: 4
词汇表 Bus/Financial , Education / Pedagogy, IT, Marketing - Medical, Math, Medical - Medical (general), Tech/Engineering , Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
翻译相关教育经历 PhD - Xi'an Jiaotong University
经验 已有25年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Sep 2005。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 English英语译成Chinese汉语 (Northwestern Polytechnical University, verified)
会籍 N/A
软件 Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace
网址 http://www.proz.com/profile/118249
CV/Resume CV available upon request
Events and training
行业规范 Angeline PhD 支持 ProZ.com's 职业操守指引 (v1.0).
档案


Accurate, Efficient, Experienced

I work as an associate professor as well as a translator. I am known to be fast, flexible and enthusiastic, always willing to tackle difficult projects.

All types of documents welcomed, large and small.


Personal & Professional Background

       

        
I was born and educated in China, a native Chinese speaker. I began doing translation since 2000 when I was still a PhD candidate. After I completed my postdoctoral research in 2004, I took my first academic position as
associate professor at Shanghai Jiaotong University. As an associate professor of the renowned university, my research fields include Image Processing, Information Fusion, Computer Vision (Machine vision). And I have published dozens of English and Chinese papers on my research fields.

       
Because of my technical background, and I am a
Member of IEEE(Institute of Electrical and Electronics Engineers) society
, my specialties include Patent, IT (Hardware, Software, Networking and System Analysis), Electrical & Electronic Engineering, Mathematics & Statistics, Telecommunications, Aerospace Engineering, Software Localization and Website Localization. I am a certified lecturer and have been teaching graduate students in English and other courses, so I have localized dozens of Education and E-learning websites. My direct clients are Siemens AG and Microchip. Through agencies, I have been translating for HP, Toronto Central LHIN, Watlow, Lifesize, CMHC Canda, Meadwestvaco, Lighthouse and Seiko Instruments USA Inc.



       
  I used to be an electronic engineer in  Flight Automatic Control Research Institute, which belongs to China Aerospace Science and Technology Corporation (http://www.spacechina.com), form 1998 to 2000. In the year of 2000, I joined the 973 Research Group (China National Basic Research Program http://www.973.gov.cn/English/Index.aspx), as the leader of a sub-subject research team. Such experiences made me more stronger to tackle difficult works,  Now along side with my research, I have also translated patent applications and technical files for many companies.

       I obtained MA.(1998)and Ph.D.(2003)in Software Engineering and Control Science and Engineering form two renowned universities in China, and  accomplished my postdoctoral research at Sept. 2004. My thesis focused on on Information Fusion, Image processing and Intelligent Transport Systems (ITS), involving system structure, algorithm, Database and software development.

 

Personal & Professional interests: 

IT
(Incl. Hardware, Software, Networking and System Analysis)

Patent

Electrical & Electronic Engineering

Mathematics & Statistics

Telecommunications

Aerospace Engineering

Software Localization

Website Localization

Subtitle

Technical


Contact me/Leave me a message now.
My status

I am happy to provide you with a detailed resume and references upon request.



 

该用户帮助其他译员解决专业KudoZ术语问题而获得KudoZ积分。 单击总分并查看其回答。

总积分: 328
专业级别问题积分: 320


主要语言对 (专业)
English英语译成Chinese汉语241
Chinese汉语译成English英语79
主要普通领域 (专业)
技术/工程设计221
医学24
法律/专利23
商务/金融17
科学16
在3项以上领域中的积分 >
主要专业领域 (专业)
IT(信息技术)96
电子/电子工程28
机械/机械工程18
汽车制造/轿车与卡车16
医疗:医药16
制造业15
电脑:软件15
在19项以上领域中的积分 >

查看全部积分 >
关键词: Chinese, Chinese Translation, Chinese Translation Services, English to Chinese Translation, Translation services, Chinese localization, English to Chinese Translation Services, Chinese to English Translation Services, website translation, Translation services in English to Chinese. See more.Chinese, Chinese Translation, Chinese Translation Services, English to Chinese Translation, Translation services, Chinese localization, English to Chinese Translation Services, Chinese to English Translation Services, website translation, Translation services in English to Chinese, Translation services in Chinese to English, Chinese Translator, English Translator, Chinese Translator, Chinese Translation, Chinese to English Translator, Chinese-english Translator, English-chinese Translator, Translation quality, Translater, Translation quality, Translation quality, priority, Translator, English-Chinese Translation, Chinese-English translation, Translate, English to Chinese, Chinese to English, English Chinese, Chinese English, Marketing translation, advertising, advertisement translation, movie script, film script, script translation, poem, poetry, novel, drama, subtitle, literature translation, journalism translation, website localization, software localization, manual localization, brochure, brochure translation, IT, Information technology, manual translation, Tourism translation, education, Pedagogy, technology, engineering, electronics, translator, translation freelancer, creative translation, good translation quality, chines, chines translator, Chinese translator, Chinese transaltor, Chinese translater, creative translator, excellent translation, excellent translator, professional translation, professional translator, proofreader, proofreading, proofreading work, proofreading job, editing, editor, editing work, ChiEnglish Translator, translater, freelancer, Chinese Translation, English translation, Chinese, English, China, native, Chinese simplified chinese, traditional chinese, trados, Certificate, certified, academic transcript, 英翻汉,汉翻英, 笔译,软件翻译,网站翻译,本地化,IT 翻译,销售翻译,广告翻译, 手册翻译,文学翻译,翻譯, Phd, English to Chinese translator, information technology (IT), Marketing, Software and manual localization, Website localization, Creative translation, Telecommunications, Technical documentation, Equipment manuals, IC, IT, Technical, Localzation, Automation, 英語,漢語,英漢,漢英, 筆譯,軟件翻譯,網站在地化. See less.




简介页面最后更新时间
Oct 19, 2015