加入会员日期： Jul '13
| Preston Decker |
Your key to China; US CN-EN translator
当地时间：00:35 EDT (GMT-4)
| || |
| 自由译员, 已获验证的会员 |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training|
| USD |
| 专业级别答题积分 36, 回答的问题： 15, 提出的问题： 19 |
|PayPal, 支票, 银行转账, 汇票|
| General, Legal |
|Bachelor's degree - Colby College|
|已有6年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间：Jul 2013。 成为会员时间：Jul 2013|
|Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS|
| 105 - Legal Terminology: Wills and Estates Law Terminology [download]|
104 - Legal Terminology: Real Estate Law Terminology [download]
103 - Legal Terminology: Family Law Terminology [download]
102 - Legal Terminology: Commercial Law Terminology [download]
101 - Legal Terminology: Patent Terminology [download]
Please contact me at firstname.lastname@example.org for a quote for your Chinese to English document
Please contact my translation partner Linda Li at email@example.com for a quote for your English to Chinese document
I am a full-time Chinese to English translator specializing in the financial, business, marketing and legal fields. I began operating a small freelance translation service with my English to Chinese translation partner Linda Li in 2011. Having a freelance service operated by a native English speaker (myself) and native Chinese speaker (Linda) gives us unique advantages in ensuring quality and consistency and maintaining affordable rates.
The documents I've translated have come from a wide range of clients located in the US, China, Canada, Singapore, Japan, the UK, and elsewhere. These documents have largely been in my aforesaid specialty areas, but have also included translations in manufacturing, IT, real estate and telecommunications. Additional projects I have worked on also include personal document translations, linguistic research and targeted online consulting/research. I also provide proofreading/editing services for both Chinese to English and English to Chinese translations.
The majority of my projects are short-medium length translations (under
10,000 characters), however, I also frequently work on longer projects. Examples include:
A 103,000+ character network solutions manual for a large IT firm;
A 29,000 character industry report on medical staplers;
A 16,500 character kitchen furniture regulatory standard;
A 14,000 character purchasing agreement;
A 10,000 character patent (a video compression technique).
For more information on my services please see my website, preslintranslation.com
. For an inquiry or quote please email firstname.lastname@example.org or email@example.com .
关键词： Chinese translation, Chinese to English translation, Chinese Translator, English to Chinese translation, English to Chinese translator, Chinese to English translator, preslintranslation.com, affordable translation, affordable Chinese translation, Mandarin translation, Mandarin translator, Mandarin Chinese translation, Mandarin Chinese translator, high quality Chinese translation, high-quality Chinese to English translation, high-quality English to Chinese translation, affordable English to Chinese translation, translation