工作语言:
English英语译成Chinese汉语
Korean韩语译成Chinese汉语
Japanese日语译成Chinese汉语

Derek Song
Master of Translation and Interpreting

Changsha, Hunan, 中国大陆
当地时间23:28 CST (GMT+8)

母语为:French法语 Native in French法语, Chinese汉语 (Variants: Hokkien, Mandarin) Native in Chinese汉语
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
未收集到任何反馈
账户类型 自由笔译员和/或口译员
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构
服务 Copywriting, Desktop publishing, Editing/proofreading, Interpreting, MT post-editing, Operations management, Project management, Sales, Software localization, Subtitling, Training, Transcription, Translation, Vendor management, Voiceover (dubbing), Website localization
专长
专业领域:
农业艺术、工艺品、绘画
天文学与太空汽车制造/轿车与卡车
航天/航空/太空医学:心血管学
化学;化学/化工电脑:硬件
电脑:软件电脑:系统、网络

志愿服务/公益服务 会考虑为注册的非盈利机构提供志愿服务。
经验 已有23年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Apr 2020。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 N/A
会籍 N/A
软件 Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
档案
I'm a  Master of Translation and Interpreting from China. My quote may not be the best but I ensure you the best quality.


简介页面最后更新时间
Apr 30, 2020