加入会员日期: Jul '23

工作语言:
English英语译成Arabic阿拉伯语
Arabic阿拉伯语译成English英语
Arabic阿拉伯语 (单语种)
English英语 (单语种)
Chinese汉语译成Arabic阿拉伯语

Mohamed Saeed
EN-AR/AR-EN Translator, Reviewer& QA sp

Cairo, Al Qahirah, 埃及
当地时间20:44 EET (GMT+2)

母语为:Arabic阿拉伯语 (Variants: Jordanian, Standard-Arabian (MSA)) Native in Arabic阿拉伯语
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
未收集到任何反馈
账户类型 自由笔译员和/或口译员
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构
Blue Board affiliation:
服务 Desktop publishing, Website localization, Translation, Software localization, Transcreation, Editing/proofreading, MT post-editing, Sales
专长
专业领域:
天文学与太空航天/航空/太空
医学:心血管学化学;化学/化工
电脑:硬件电脑:软件
电脑:系统、网络建筑/土木工程
电子/电子工程能源/发电

Payment methods accepted 维萨卡, 万事达卡, PayPal
经验 已有17年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Nov 2022。 成为会员时间:Jul 2023
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 English英语译成Arabic阿拉伯语 (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun))
会籍 N/A
软件 ABBYY FineReader OCR, Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, Catalyst, ChatGPT, DejaVu, FrameMaker, Google Translator Toolkit, Idiom, Indesign, Lilt, Lingviny, Localizer, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, OmegaT, Adobe InDesign, Pagemaker, Passolo, Personal Translator, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Translate, Translation Exchange, TranslationProjex, TransSuite2000, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
网址 https://elfateh.info/
档案

I
am reaching out to offer my services as an English<>Arabic freelance
translator/DTP with +18 years of experience working in big translation
companies worldwide.

I
have worked in a lot of fields during this period like Marketing, e-commerce,
Tourism, eLearning, Medical, (Legal, General, “EN-AR/AR-EN”) and many other
fields.

 

I
worked as a translator, editor, reviewer and now I am working for my own. I am
accustomed to working under pressure, adhering to instructions and meeting
deadlines.

 

I
am a native Arabic speaker. I can handle 3000 words per day.

 

Services:

ü  Translation
| Editing | Reviewing | Subtitling | Transcription | Trans-creation |
Typesetting | DTP | MTPE | Back Translation

 

Fields
of specialization:

 

ü  E-Commerce
translation (Luxury, Fashion, Brands, etc.)

ü  Business
& Financial  

ü  UN
& European Organizations | Legal & Law court verdicts (into
Arabic/English)

ü  Medical
| Pharmaceutics | Medical devices | Life Science | Chemicals | and Scientific
Laboratory Supplies

ü  Technical
Translation (Hardware, Software, & Games)

ü  E-learning
- Books Translation, Educational programs, Training programs, and e-learning

ü  General
| Tourism & Travel / Hotels (Trans-creation / Transliteration)

 

Turnaround:

ü 
2K-3K "TP" W/ day

ü 
4K-5K "Proofreading" W/ day.

ü 
5K-6K "QA" W/ day

ü 
30-50 "Page" DTP/day

 

关键词: English, Arabic, QA, Business, Ecommerce Translation, Educational programs, Hotels (Trans-creation / Transliteration), General Tourism & Travel, E-learning - Books Translation, Technical Translation. See more.English, Arabic, QA, Business, Ecommerce Translation, Educational programs, Hotels (Trans-creation / Transliteration), General Tourism & Travel, E-learning - Books Translation, Technical Translation, Translator, Translation, Reviewing, Typesetting, DTP, MTPE, Back Translation, مترجم, ترجمة, ترجمة انجليزي عربى, ترجمة عربى انجليزي, الترجمة, . See less.


简介页面最后更新时间
Nov 15, 2024