工作语言:
English英语译成Chinese汉语
Malay马来语译成Chinese汉语
English英语译成Malay马来语

sc128
English <> Chinese <> Malay Translator

当地时间11:39 +08 (GMT+8)

母语为:Chinese汉语 Native in Chinese汉语
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

未收集到任何反馈
账户类型 自由笔译员和/或口译员
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Editing/proofreading, Website localization
专长
专业领域:
商务/商业(普通)经济学
普通/谈话/问候/信函历史
政府/政治互联网、电子商务
宗教社会科学、社会学、伦理学等
影院、影片、电视、戏剧金融(普通)


费率
English英语译成Chinese汉语 – 费率:0.03 - 0.05 USD每字 / 10 - 15 USD每小时
Malay马来语译成Chinese汉语 – 费率:0.03 - 0.05 USD每字 / 10 - 15 USD每小时
English英语译成Malay马来语 – 费率:0.03 - 0.05 USD每字 / 10 - 15 USD每小时
Chinese汉语译成Malay马来语 - 费率:0.03 - 0.05 USD 每字 / 10 - 15 USD 每小时
Chinese汉语译成English英语 - 费率:0.03 - 0.05 USD 每字 / 10 - 15 USD 每小时

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 24, 回答的问题: 22
Payment methods accepted 支票, PayPal, Skrill
翻译样本 已提交的翻译样本: 2
翻译相关教育经历 Bachelor's degree - University of Malaya
经验 已有38年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Jan 2008。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 N/A
会籍 N/A
软件 Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
档案
I am a Bachelor of Social Science (Hons) degree holder and have vast experience in journalism and publishing. With my long experience in translating, editing and writing, I am confident to produce good quality work as you expected.

Chinese and Malay are my native languages. Being a Malaysian Chinese, I was brought up in a heterogeneous society enriched with multi cultures. This unique background cultivates my creative mind and multi talents, especially language and art related fields.

What’s more, I work with passion and treat every assignment as a masterpiece. At my age of 50, I believe my life value and work ethics have been firmed up. Monetary gain alone doesn’t guarantee constant quality.

So you can rest assured that I will handle your language matters well with prompt delivery.
该用户帮助其他译员解决专业KudoZ术语问题而获得KudoZ积分。 单击总分并查看其回答。

总积分: 24
(全部专业级别问题)


主要语言对 (专业)
English英语译成Chinese汉语16
Chinese汉语译成English英语8
主要普通领域 (专业)
其它16
商务/金融4
医学4
主要专业领域 (专业)
旅游与旅行8
名字(人名、公司名)8
商务/商业(普通)4
营销/市场调研4

查看全部积分 >
关键词: English to Chinese translation, Chinese to English translation, English to Malay translation, Chinese to Malay translation, Malay to Chinese translation, books translation, Chinese writer, Buddhism, Feng Shui, I Ching. See more.English to Chinese translation, Chinese to English translation, English to Malay translation, Chinese to Malay translation, Malay to Chinese translation, books translation, Chinese writer, Buddhism, Feng Shui, I Ching, 中文翻译, 易经, 风水, 佛教. See less.


简介页面最后更新时间
Dec 21, 2014