工作语言:
English英语译成Chinese汉语
Chinese汉语译成English英语

Wong Kia Boon
Pro bono EN>CH;CH>EN medical translation

Singapore
当地时间20:19 +08 (GMT+8)

母语为:Chinese汉语 Native in Chinese汉语, English英语 Native in English英语
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

未收集到任何反馈
账户类型 自由笔译员和/或口译员, Identity Verified 已获验证的网站用户
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
专长
专业领域:
医疗:医疗服务医疗(总称)
KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 167, 回答的问题: 99
经验 已有24年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Oct 2004。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 N/A
会籍 N/A
软件 Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
网址 http://www.esaurus.org/
行业规范 Wong Kia Boon 支持 ProZ.com's 职业操守指引 (v1.1).
档案
I'm a medical doctor and linguistics hobbyist from Singapore.

I provide PRO BONO help for short English-Chinese and Chinese-English translations as a pastime, particularly in the fields of medicine and life sciences.

Requests will be evaluated on a case-by-case basis without commitment.

** Please do not contact me for commercial projects as I've no interest in translation as a career.

This is an English-Chinese Medical Dictionary website that I first set up as a medical student in 2001:
http://www.esaurus.org Further biodata: Full name: Wong Kia Boon

Professional background:

2003: MBBS (Bachelor of Medicine and Surgery), National University of Singapore
2008: MRCSI (Member of the Royal College of Surgeons in Ireland)
2010: M.MED (Surg) (Master of Medicine in Surgery), National University of Singapore

Background in linguistics and translation:

1995: Individual 1st, Secondary Schools' Division, National Schools' English-Chinese and Chinese-English Translation Competition
(National level competition organised by the Singapore Chinese Middle School Teacher's Association)

1996: Prime Minister's Book Prize for Bilingualism
(National level award based on results obtained in the GCE 'O' Level English and Higher Chinese language examinations of the preceding year)

Website:
Online English-Chinese Medical Dictionary
http://www.esaurus.org
该用户帮助其他译员解决专业KudoZ术语问题而获得KudoZ积分。 单击总分并查看其回答。

总积分: 167
(全部专业级别问题)


主要语言对 (专业)
English英语译成Chinese汉语157
Chinese汉语译成English英语10
主要普通领域 (专业)
其它117
医学32
技术/工程设计14
艺术/文学4
主要专业领域 (专业)
纺织/服装/时装107
医疗(总称)28
IT(信息技术)10
历史6
商务/商业(普通)4
电子/电子工程4
诗词与文学4
在一项以上领域中的积分 >

查看全部积分 >
关键词: English-Chinese Chinese-English Medical Translation


简介页面最后更新时间
Jul 8, 2020