Virtual memoQ Day 2012 May 31, 2012 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryProZ.com users -- in United States -- registered for the event (185) |
---|
Checked in | John Marston Conscientious FR>EN Translator United States Native in English (Variant: US) Freelancer | New York University - School of Continuing and Professional Studies, Grand Valley State University, BA-Grand Valley State University, MiTiN, 12 years of experience |
| Checked in | Roman Oletsky RussianEnglish translation(any topics) United States Native in English , Russian Freelancer | 23 years of experience |
| Checked in | Victoria Frazier Customized to your needs translations United States Native in Spanish (Variants: Mexican, US) Freelancer | Bio: 22 years of translation and interpreting experience
Educated in Mexico and the USA
Message: Greetings to you all! |
| Checked in | Ildiko Santana Accurate / Fast / Cheap -- Pick Two United States Native in Hungarian , English Freelancer | Bio: Hungarian-English / English-Hungarian
Freelance translator (19 years)
ProZ Certified PRO Network
Translators Without Borders
American Translators Association (ATA, NCATA)
National Language Service Corps (NLSC)
Intl. Association of Professional Translators & Interp...reters (IAPTI)More Less |
| Checked in | jhdarsee Authorized Translator United States Native in Swedish (Variants: Rikssvenska, Finlandssvenska) Freelancer | Bio: I work as a freelance translator since 2003. Message: Hello! |
| Checked in | Elena Jones Certified PRO translator United States Native in Italian (Variants: Standard-Italy, Venetian) Freelancer | Certificate of completion - "How to be a Spanish i, OTHER-Vicenza International School, UTIA, 33 years of experience |
| Checked in | | BA-Northern Illinois University, Spanish Language and Literature, B.A., 34 years of experience |
| Checked in | Joab Eichenberg-Eilon Translation - Training - Testing - SLA United States Native in English , Hebrew Freelancer | ACTFL/LTI, US State Department, PHD-EHESS, ATA, ITA, AAIT, 25 years of experience |
| Checked in | Matt Petrowski ProZ.com Systems Administrator/Developer United States Native in English Freelancer | 16 years of experience |
| | Viviana Paddrik 12 years experience. Graduated from UBA United States Native in Spanish (Variants: Argentine, US, Latin American) Freelancer | Bio: Graduate degree from the University of Buenos Aires (Argentina) and 15 years experience of teaching Spanish in the US. |
| | | Bio: US-born Portuguese-English translator, ATA certified. Resided in Brazil 23 years. Translating since early 1980s. Message: Hello to all from Porto Alegre, Brazil! |
| | Patrice Translated with precision and style United States Native in English (Variants: US, Canadian) Freelancer | M.A. (Trad.), MA-Universite de Montreal, 20 years of experience |
| | Harumi Uemura Complete bilingual in Japanese/English United States Native in English , Japanese Freelancer | American Translators Association, University of North Carolina at Charlotte , BA-UNC Charlotte, ATA, 16 years of experience |
| | Alix Chace Multilingual Translator, Sim Interpreter Native in English , Spanish Freelancer | Bio: Translator and interpreter for source languages: Chinese, French, and Spanish to target language: English. Expertise in legal contracts, patents, biochemistry and electrical engineering, pharmaceutical product development, and finance. |
| | | University of Southern Denmark, BA-University of Southern Denmark, 15 years of experience |
| | Jessie Doherty AIIC, ATA CT, EU Certified, CHI™ United States Native in Chinese (Variants: Traditional, Simplified) Freelancer | Certified Translator, GD-EU SCIC-UIBE Conference Interpretation Program, Beijing China, ATA, AIIC, 19 years of experience |
| | Ganerdene Gantumur Professional Translator & Interpreter United States Native in Mongolian (Variant: Khalkha) Freelancer | CHICATA, OTHER-Bangalore University, ATA, CHICATA, 24 years of experience |
| Checked in | Sayda Pineda Translating ideas accurately, on time. United States Native in Spanish Freelancer | Message: Hi to all |
| Checked in | | National Hispanic University, OTHER-National Hispanic University , ATA, NCTA, 15 years of experience |
| Checked in | Ec Linguistic Solutions Your Albanian Communication Partner! United States Native in Albanian , Serbian Freelancer and outsourcer | MA-PACE LAW SCHOOL, ATA, ITI, MITA, 9 years of experience |
| Checked in | conniejimenez Be true to the message United States Native in Spanish Freelancer | Certificate of Achievement in Legal Interpretation, MA-San Diego State University , 15 years of experience |
| Checked in | Juriscribe Juriscribe United States Native in English , Spanish | ATA, 15 years of experience |
| Checked in | | |
| Checked in | | |
| Checked in | | |
| Checked in | | |
| Checked in | | |
| Checked in | Eva Vail Fast and reliable translation United States Native in Czech Freelancer | MA-University of Economics Prague, 16 years of experience |
| Checked in | | |
| Checked in | Gemechu Getachew lglanguage Services United States Native in Amharic , Oromo Freelancer | Amharic- English, BA-BA degree in English language and Literature, ATA, 17 years of experience |
| Checked in | | Message: L10N professional |
| Checked in | | BA-Salem State University, 15 years of experience |
| Checked in | contxr Native in Portuguese Freelancer | 22 years of experience |
| Checked in | Seth Phillips MS Leg/Fin Translator - 12 yrs - MemoQ United States Native in English (Variants: British, UK, US) Freelancer | Bio: I was born and raised in Indiana of the United States, near Chicago. Starting in 9th grade high school, I studied the Spanish language for 7 years and finished my Spanish BA from Indiana University of Bloomington in 2009.
After graduating from college, I moved to M...exico and landed my first post-university job in Monterrey, Mexico. For 9 consecutive months there I worked for an exporting company (Green Fields Mexico) as a International Sales Intern, where I learned to manage offers/quotations, telephone prospecting, client requests, daily sales reports, and consulting development of sales strategies and market research. Apart, I also received my first translation experience, translating and proofreading (Spanish to English) marketing materials (product labels, specifications and catalog) and other documents (regarding the organic food industry) sent to clients. I also learned business (sales, logistics, international commerce) terminology and the agricultural industry in both Spanish and English to help reach the international organic food market.
Since the fall of 2010, I live in Mexico City and work full-time as a freelance translator, utilizing the linguistic skills that I have accumulated. In the meantime, I translate from Spanish to English while managing a good balance of Portuguese-English translations. More Less |
| Checked in | | |
| Checked in | Ralph Dunsdon 30 years Chinese study, much in China Native in English Freelancer | Bio: Chinese to English |
| Checked in | | |
| Checked in | | ATA |
| Checked in | Ana Raffo Public health, journalism, subtitles. United States Native in Spanish Freelancer | Bio: Translator since 1996. Born in the US, of Argentine origin. Worked in the subtitling industry as a translator for the Caption Center at WGBH, where we translated the weekly "60 Minutes" and "60 Minutes II" shows into Spanish, as well films and video clips for their DVD ...release. As a self employeed, one of my main clients have been the DFCI, particularily the Community-based Research Department. Their assignments included translating entire project educational and research materials, as well as letters to participants an related literature.
Looking forward to expanding my business by incorporating the use of translation tools, such as MemoQ and others alike, which still remain unknown to me. More Less Message: Hi everyone
I am looking forward to this training.
I am in the process of deciding which CAT tool will suit my work best. I’ve always worked in a very craft like fashion. Yet, I came to realize that if I don’t seriously act on le...arning and incorporating one of these great tools into my work, I’ll be out of business! I’ll greatly appreciate any suggestions or advice you may give me on the subject. Cheers!
More Less |
| Checked in | AnikoH Scientific, Medical, English - Hungarian Native in Hungarian Freelancer | PHD-Albert Szent Gyorgyi Medical School, 14 years of experience |
| Checked in | | |
| Checked in | Chunyi Chen ATA-certified Eng to Chinese translator United States Native in Chinese Freelancer | American Translators Association, MA-Fu Jen University, ATA, 15 years of experience |
| Checked in | Rachel JANOD United States Native in French (Variant: Standard-France) Freelancer | MA-Université Lumière Lyon II, 24 years of experience |
| Checked in | Dora O'Malley Studies in translation and localization United States Native in Spanish (Variants: Latin American, US, Chilean, Rioplatense, Argentine, Uruguayan) Freelancer | Bio: I am more than just a native speaker of Spanish because I have studies in translation and teaching as well as several certificates in Web page translation and software localization.
Now working as independent translator and localizer through my own service, Eurus Inc...., my customers include translation and advertising agencies, manufacturers, healthcare and insurance organizations, educational institutions and publishers.
Licensed translator, CTPCBA, Argentina.More Less Message: Nice to meet you all at this virtual conference. I love memoQ and use it regularly. So I'm eager to learn more about this software. |
| Checked in | | |
| Checked in | Premium✍️ Copywriter~Translator~Security Cleared United States Native in French Freelancer and outsourcer | Monterey Institute of International Studies, ATA, ACTFL, NCTA, 21 years of experience |
| Checked in | Nancy Leveson Spanish to English technical translation Native in English Freelancer | American Translators Association, WA State DSHS Certified Social Svcs Interpreter, OTHER-Translation and Interpretation Institute, Bellevue Washington--Certificate in Translation, ATA, Washington State Coalition for Language Access (WASCLA), NOTIS, WITS, NAJIT, 19 years of experience |
| Checked in | liaison Quality, timeliness, cust. satisfaction United States | ATA, CTA |
| Checked in | | 41 years of experience |
| Checked in | alangston (X) United States | |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |