This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务
Translation, Editing/proofreading, Training
专长
专业领域:
商务/商业(普通)
金融(普通)
历史
成语/格言/熟语
营销/市场调研
诗词与文学
宗教
其他工作领域:
会计
广告/公共关系
影院、影片、电视、戏剧
电脑(总称)
民间故事
普通/谈话/问候/信函
法律(总称)
管理
媒体/多媒体
军事/国防
哲学
零售业
科学(普通)
俚语
旅游与旅行
运输/交通/货运
其它
保险
教育/教育学
证书、毕业证、执照、个人简历
名字(人名、公司名)
More
Less
费率
General rate: 0.07 USD per word / 35 USD per hour
Rates per language pair: Chinese汉语译成English英语 - 费率:0.09 - 0.18 USD 每字 / 35 - 50 USD 每小时
The digital amusement industry in China is a swiftly growing industry. In 2004, the internet gaming business was over two
billion dollars (usd) in China, a more than 60% increase over 2003. This rapid increase in the gaming industry has attracted more and more businesses and personnel into the field, and by the end of 2004, China had nearly 400 gaming businesses and 30,000 or so gaming business workers. In the next 3-5 years, the number and quality of people is expected to rise sharply. Those not working in the field yet are coming on board to to satisfy this increased interest. The 2004 gaming school figures verify this phenomenon. From June 2004, to the end of the year, the number of people in training throughout China had reached s few thousand, and by May, 2005, this number had reached to nearly 4000 people. With each student's cost at 1500 yuan, the gaming school training business revenue in China has reached 60 million yuan. With the number of workers already in the industry and the number of gaming businesses there are, there are not enough people to satisfy an organized system. The IGDEA goal is to take this group as the base, and with the cooperation of the Chinese government, put in place service to all areas, through the benefit of diligent certified training, with magazine articles, lectures, consultation, advice and research.
IGDEA has a goal to offer specialized service and direction to the entire Chinese gaming industry. In the next five years or so this market could have a value of tens of millions in US dollars in business opportunity and market strength.
I specialize in translating stories with historical reference, and have translated hundreds of stories and articles into English, especially stories about Taoism, Laotzu,and the Chinese dynasties. I have also translated many current event and newpaper articles.
In 2005 I studied in Beijing, specializing in business and marketing, including a course on conducting business in China. We visited a number of businesses, including joint ventures and wholly foreign owned. The classroom course centered on advanced business transactions, import-export and marketing situations. Diploma received July 15, 2005.
I first studied Chinese at the Defense Language Institute in Monterey, California, and spent two years in Taiwan with the United States Air Force Security Service. I also attended the University of Colorado (Chinese Language and Literature),and WorldLink Education (Chinese Language and Business), Beijing.
I stay current with news and happenings in Taiwan and Mainland, including entertainment.
I watch Chinese news on TV daily, from Mainland, Taiwan and San Francisco. I have done translations concerning import/export, sales, general business operations, marketing, insurance, history and product questionairres.
Recent Projects Chinese to English
>Chinese digital game business-prospectus
>Theatrical company production review
>Educational magazine articles
>Martial arts short stories
>Historical biographical sketches