ProZ.com全球翻译服务名录
 The translation workplace
Ideas
原文语言: 目标语言:
专业领域:
搜索词条(非必要):
Types:  笔译工作  口译工作  未定工作
进阶搜索模式 | 查看全部

时间 语言对 工作详情 发布者
外包商单位
外包商的LWA平均得分 Likelihood of working again 状态
第一页   上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 下一页   最末页
07:40
Jun 23
Sworn translations in Lyon, France
Translation
(未定)

国家: 法国
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 直接联系
07:29
Jun 23
Приглашаем к сотрудничеству переводчиков и редакторов
Translation, Checking/editing
(未定)

软件: MemSource Cloud
证书: 必要
Blue Board outsourcer
No entries
直接联系
07:25
Jun 23
Translation of an industrial pump manual
Translation

软件: Microsoft Word, Microsoft Excel
国家: 阿塞拜疆
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
19
Quotes
07:17
Jun 23
IT text translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4 直接联系
07:14
Jun 23
25000 words Cell phone User Interface text from EN into Azerbaijani
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:09
Jun 23
MTPE - English into Italian
MT post-editing

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 直接联系
06:54
Jun 23
Swedish Interpreter for Mumbai
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

国家: 印度
Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
企业会员
3.6 Past quoting deadline
06:47
Jun 23
1 Patentschrift (Elektrotechnik, Ansprüche und Beschreibung), 4220 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
5
6
Quotes
06:43
Jun 23
1 hour of E-learning audio
Voiceover
(未定)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Quotes
06:38
Jun 23
Gerichtsunterlagen, 23 Seiten, 5356 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
5 已结束
06:35
Jun 23
German-Swedish proofreading of manuals, 19k words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
06:16
Jun 23
3 documents
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
05:22
Jun 23
Document tourisme nautique 4000 mots env EN→FR
Translation

软件: Microsoft Office Pro
Professional member
No entries
已结束
05:17
Jun 23
English to Swedish - 3900 words - Company Descriptions
Translation

仅限会员
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 直接联系
04:56
Jun 23
Freelance Simplified Chinese to English Subtitle Translator
Translation
(未定)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 直接联系
04:26
Jun 23
Translation, post-editing and editing experts
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing
(未定)

软件: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
国家: 美国
仅限会员
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
53
Quotes
04:14
Jun 23
Project Manager Assistant
Translation, Checking/editing, MT post-editing, Other: Project Manager's assistant
(未定)

软件: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
MemoQ, Microsoft Office Pro, MemSource Cloud
国家: 美国
仅限会员
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
5
Quotes
03:41
Jun 23
5 pages, registration docs
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
03:27
Jun 23
3000 words, finance
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
03:21
Jun 23
Certificate Translation - 2 Pages
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
00:29
Jun 23
French>English Financial Translator Needed in Casablanca, Morrocoo
Translation

国家: 摩洛哥
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 直接联系
23:13
Jun 22
Website content & ad copy, software/telecom, 1k words, urgent
Checking/editing

Logged in visitor
No record
13
Quotes
22:45
Jun 22
1 更多语言对 Linguists
Other: Interpretation

国家: 美国
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 直接联系
22:18
Jun 22
Daily support for French technical translation
Checking/editing
(未定)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 直接联系
21:44
Jun 22
St. Louis, Missouri, July 12 one day business conference
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
4.9 直接联系
21:21
Jun 22
Review of taglines, phone assistance, health insurance
Checking/editing

仅限会员
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:37
Jun 22
Dotsub | Subtitle Translators & Captioners: Bengali and Mongolian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 直接联系
20:26
Jun 22
DPVisio
Translation

国家: 法国
Blue Board outsourcer
4.9 已结束
20:06
Jun 22
EN -> DE copyediting of our homepage, 25 text strings. Other ongoing DE work.
Translation, Checking/editing, Copywriting

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
19:33
Jun 22
Russian to English translators /specialize in Scientific publications
Translation, Copywriting
(未定)

Blue Board outsourcer
4.8 直接联系
19:18
Jun 22
4 更多语言对 Global Payments UI, 500 words, various languages
Translation

Blue Board outsourcer
4.2 Quotes
19:04
Jun 22
Compliance Module, 900 words.
Translation, Checking/editing
(未定)

Professional member
5 Past quoting deadline
18:57
Jun 22
Birth Certificate Certification only
Checking/editing, Other: Certification

国家: 美国
Professional member
No record
Past quoting deadline
18:30
Jun 22
German into Portuguese (Brazil) translators for Tourism/Airlines needed
Translation
(未定)

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
企业会员
3.6 直接联系
18:23
Jun 22
EN (UK) Native speakers wanted
Translation
(未定)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
企业会员
5 直接联系
18:18
Jun 22
Translator DE-EN
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
企业会员
4.4 直接联系
18:18
Jun 22
Seeking translator for patient questionnaire for El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

国家: 萨尔瓦多
Corporate member
企业会员
4.9 直接联系
18:16
Jun 22
Seeking translator to interview/interpret for patients in El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

国家: 萨尔瓦多
Corporate member
企业会员
4.9 直接联系
18:15
Jun 22
Translator to localization from British English to American English
Other: Localization

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
企业会员
4.4 直接联系
18:00
Jun 22
Atto di citazione
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
17:55
Jun 22
Turkish into English translators needed. CLINICAL TRIALS
Translation
(未定)

软件: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 直接联系
17:51
Jun 22
IT , virtualization translation
Translation

软件: SDL TRADOS, Indesign,
MemoQ
仅限会员
Logged in visitor
No record
直接联系
17:20
Jun 22
Legal contract 1875 words proofreading + more to come
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 已结束
17:10
Jun 22
550 words vaccination records Macedonian to English
Translation

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
17:09
Jun 22
English to French translators required for ongoing projects
Translation
(未定)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接联系
17:08
Jun 22
Projeto de TI (mais de um 700K)
Translation
(未定)

软件: SDL TRADOS
Professional member
No entries
Past quoting deadline
17:00
Jun 22
URGENT! Translation of Legal Document, approx 950 Words.
Translation

国家: 西班牙
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
16:59
Jun 22
28k words about social protection in Angola PT>EN
Translation

软件: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:58
Jun 22
Tradction FR>DE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
16:48
Jun 22
EN-DE translation "Employment of foreigners in the EU"
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
第一页   上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 下一页   最末页


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.