Jornal galego adopta regras do acordo ortográfico
Thread poster: oxygen4u
oxygen4u
oxygen4u
Portugal
Local time: 16:52
English to Portuguese
+ ...
Feb 10, 2011

Li agora esta notícia e achei que era curiosa. Por cá protestamos tanto, mas os nossos irmãos galegos querem aproveitar o acordo ortográfico português para defender o galego.

http://diariodigital.sapo.pt/news.asp?section_id=9&id_news=493415


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 16:52
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Eu deixei de protestar e rendi-me... Feb 10, 2011

... à evidência. Tenho um cliente (um semanário português) que também o adoptou. Como ainda não estou familiarizada com o acordo (nota-se!), instalei um corrector ortográfico no meu segundo computador (para evitar conflitos) e utilizo-o quando acabo a tradução... Obrigada pela ligação: artigo interessante!

 
Ligia Dias Costa
Ligia Dias Costa  Identity Verified
Portugal
Local time: 16:52
English to Portuguese
+ ...
SITE LOCALIZER
Teresa Feb 10, 2011

Já agora, quer dizer-me qual o corrector que instalou? Aqui ou por mensagem "private"... Obrigada! E bom dia!

Ligia


 
Cristina Pereira
Cristina Pereira  Identity Verified
Local time: 16:52
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Programa de conversão Feb 10, 2011

Também ainda não tive de escrever segundo as regras do Monstro Ortográfico, mas penso que não vai demorar muito até me exigirem...

Para quem estiver interessado, aqui está um programa gratuito que converte os textos, o Lince:

Apresentação: http://www.portaldalinguaportuguesa.org/index.php?action=lince&page=apres
Instalação
... See more
Também ainda não tive de escrever segundo as regras do Monstro Ortográfico, mas penso que não vai demorar muito até me exigirem...

Para quem estiver interessado, aqui está um programa gratuito que converte os textos, o Lince:

Apresentação: http://www.portaldalinguaportuguesa.org/index.php?action=lince&page=apres
Instalação: http://www.portaldalinguaportuguesa.org/index.php?action=lince

O bom é que não temos de escrever segundo as novas regras, mas simplesmente converter o ficheiro no final. Claro que para ficheiros Unclean não resulta bem.

Cristina
Collapse


 
Jairo Dorado Cadilla
Jairo Dorado Cadilla  Identity Verified
Germany
Local time: 17:52
Member
Croatian to Spanish
+ ...
O futuro? Feb 10, 2011

oxygen4u wrote:

Por cá protestamos tanto, mas os nossos irmãos galegos querem aproveitar o acordo ortográfico português para defender o galego.



Ola,

unha minoría esa da que fala a nova mais penso que, para o reintegracionismo*, o acordo ortográfico, de se aplicar normalmente, é unha boa nova. A día de hoxe, na Galiza, hai até 3 (pode que 4) ortografías diferentes. De ficar a cousa en dúas (ILG RAG vs. Acordo) o reintegracionismo (co que, personalmente, non estou dacordo) podería aumentar a súa forza.

Saúdos,

Jairo

* http://pt.wikipedia.org/wiki/Reintegracionismo

[Edited at 2011-02-10 14:33 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Jornal galego adopta regras do acordo ortográfico






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »