WF 4 and words with Apostrophe
论题张贴者: Lucia Messuti
Lucia Messuti
Lucia Messuti  Identity Verified
意大利
Local time: 18:37
English英语译成Italian意大利语
+ ...
Jan 31, 2017

Hello
I'm having issues with spellcheck with words with apostrophe. They are always marked as a mistake and as in Italian we have many words with apostophe, running a spellcheck is very long and slow.

How can this be managed?

Thanks


 
John Di Rico
John Di Rico  Identity Verified
法国
Local time: 18:37
正式会员 (自2006)
French法语译成English英语
+ ...
Fixed in upcoming release Jan 31, 2017

Dear Lucia,
Sorry for the frustration, this has been fixed in an upcoming release. In the meantime, you can run a Transcheck report and scan the spelling section of the HTML report for errors instead of having to ignore each instance of a false positive.

Kind regards,
John


 
Lucia Messuti
Lucia Messuti  Identity Verified
意大利
Local time: 18:37
English英语译成Italian意大利语
+ ...
主题发起人
Good idea! Feb 2, 2017

Hi John
thanks for your tip. It'a good idea and quite quick


 
Lucia Messuti
Lucia Messuti  Identity Verified
意大利
Local time: 18:37
English英语译成Italian意大利语
+ ...
主题发起人
Maybe a Bilingual report.... Feb 9, 2017

Maybe running a Bilingual report would be faster. To get it, should I go to the project or may I just run it for a single file? And then may I upload it just as I do with WF3 ?

 
John Di Rico
John Di Rico  Identity Verified
法国
Local time: 18:37
正式会员 (自2006)
French法语译成English英语
+ ...
Bilingual export and import Feb 9, 2017

Lucia Messuti wrote:

Maybe running a Bilingual report would be faster. To get it, should I go to the project or may I just run it for a single file? And then may I upload it just as I do with WF3 ?


You could also use bilingual export and import under quicktools, but TC report is faster in my opinion.

Kind regards,

John


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WF 4 and words with Apostrophe







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »