Glossary entry

English英语 term or phrase:

fun and mystifying thing

Chinese汉语 translation:

既有趣又令人迷惑的事

Added to glossary by Wenjer Leuschel (X)
Jul 23, 2008 15:20
16 yrs ago
English英语 term

fun and mystifying thing

English英语译成Chinese汉语 艺术/文学 成语/格言/熟语 Common Usage
The fun and mystifying thing is that my thankfulness to both groups melds: rarely a day goes by when I do not apply what I learned from mechanics, photographers, electricians, journalists, chemists, and carpenters, as well as all the stuff that translators, lexicographers, philosophers, linguists, publishers, and grammarians have taught me.

TIA!
Proposed translations (Chinese汉语)
4 既有趣而又令人难解的(事)

Proposed translations

19分钟
Selected

既有趣而又令人难解的(事)

既觉得很有意思、又在不知不觉中发生,至于为什么,还真说不清楚。
Note from asker:
这句话不好解的是,fun是从名词转为形容词使用,而mystifying是从动词现在分词转为形容使用的,两者的原本词性差异很大。我想,重点是在is that之后所说的my thankfulness to both groups melds。有些翻译者没有专业的实务经验,所以倾向于信赖后者那个group;有些翻译者原本就是专业出身的,所以倾向于信赖前者那个group;各自感激的对象往往依据翻译者本身的素养而不同。这位翻译者作者说的却是,他对属于两个不同groups的人士的感激已经融为一体,分不清谁对他的帮助更大。那么,把这fun and mystifying thing翻译成“既有趣又令人迷惑的事情”应该是正确的。谢谢!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search