Glossary entry

English英语 term or phrase:

epiphany

Chinese汉语 translation:

灵光一现

Added to glossary by Wenjer Leuschel (X)
Jul 23, 2008 16:44
16 yrs ago
English英语 term

epiphany

English英语译成Chinese汉语 艺术/文学 成语/格言/熟语 Common Usage
A translator attends conferences and meetings, initially as a regular attendee, and then as a speaker.

Not all conferences are good. Some are not worth going to even if one lives in the same city; yet some even deserve the inconvenience, expense, and cramped seat of a long flight. Granted, after some time in the business, there are few surprises left, but take it from me: every now and then you'll learn something that will make the whole universe (or at large part of if) twist and fold over and rearrange itself so the disjointed pieces fit precisely together and the whole thing is better. That makes the trip worthwhile. That epiphany could happen when you are attending a presentation, chatting in the hallways, or over dinner with someone you just met. But none of that will happen if the translator stays home.

Looking for an appropriate translation for the context here, not dictionary definitions.

TIA!
Proposed translations (Chinese汉语)
4 +1 灵光一现(的感觉)
3 +2 茅塞顿开
Change log

Jul 23, 2008 17:21: Denyce Seow changed "Visibility" from "Visible" to "Squashed"

Jul 23, 2008 17:26: Denyce Seow changed "Visibility" from "Squashed" to "Visible"

Discussion

Chun Un Jul 25, 2008:
没问题Wenjer!翻译本来就该是这样。

Proposed translations

+1
8小时
Selected

灵光一现(的感觉)

再提一个,较接近该词的原始意义。
Note from asker:
没话说,神明显灵了。只能佩服老弟有一手。谢啦!
Peer comment(s):

agree Jinhang Wang
7小时
Thank you very much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "感谢两位!改译为“那种灵光一现的情况可能发生…”。特别向Chun Un道谢和道歉,你的翻译也很可取,在某种情况下我会选择你的翻译,但在这个特殊的情况下我只能选择orientalhorizon的。"
+2
29分钟

茅塞顿开

那茅塞顿开的一瞬间......
Note from asker:
嗯,感谢!“茅塞顿开”和“恍然大悟”似乎都很恰当。
Peer comment(s):

agree orientalhorizon
7小时
agree Jinhang Wang
15小时
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search