Glossary entry (derived from question below)
English英语 term or phrase:
screen changer, adapter and die
Chinese汉语 translation:
筛网更换器、模头连接件和模头
Added to glossary by
ysun
Feb 24, 2008 18:35
17 yrs ago
1 viewer *
English英语 term
screen changer, adapter and die
English英语译成Chinese汉语
技术/工程设计
材料(塑料、陶瓷等)
"The temperature profile used for LLDPE-rich structures provides a good starting point for XXX for example, a profile that starts at 180oC and gradually increases throughout the extruder until 200oC is observed at the screen changer, adapter and die. "
全文如上。我已经头大了。
全文如上。我已经头大了。
Proposed translations
(Chinese汉语)
4 +3 | 筛网更换器、过渡段和模头 |
ysun
![]() |
Change log
Feb 27, 2008 21:48: ysun Created KOG entry
Proposed translations
+3
49分钟
Selected
筛网更换器、过渡段和模头
这些都是塑料加工挤压机(extruder)上的部件。
screen changer - 筛网更换器
See a picture of a screen changer at:
http://autoscreenchanger.com/index.htm?gclid=CNiInuLA3ZECFQz...
Adapter 是指挤压机加料斗下面第一段机筒。通常它的直径由大变小,物料通过机筒内的螺杆一挤,压力就升高,然后再进一步进入后面的机筒。因此它可称为变径段或过渡段。挤压机的机筒分为好几段,各段的温度、压力不同。
Die是指挤压机的模头,就是上面有很多小孔的园盘。就像绞肉机头上的模头一样。塑料从模头挤出,然后被模头的刀具切割成小颗粒。
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-02-25 02:49:22 GMT)
--------------------------------------------------
刚才又琢磨了一下,觉得你这里的 adapter 更可能是指 die adapter,也就是“摸头连接器”或“模接头”。 请见此网页所示的图:
http://www.xaloy.com/pdf/barreltemp-barrierscrew.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2008-02-26 17:07:19 GMT)
--------------------------------------------------
请参考上述网页的示意图,即
http://www.xaloy.com/pdf/barreltemp-barrierscrew.pdf
建议译为:“整个挤出机的温度分布从180度起逐渐上升,直至在筛网更换器、模头连接件和模头处的温度达到200度。”
也就是说,图上从左到右(从进料到出料),温度从180度增加至200度。
--------------------------------------------------
Note added at 2 days31 mins (2008-02-26 19:07:41 GMT)
--------------------------------------------------
后面那一段不能理解为 “a profile … is observed ...”。这个 “a profile” 是前面 "The temperature profile” 的同位语。 “that starts… ” 是 “a profile” 的定语从句。 “until … adapter and die” 是这个定语从句中的状语从句。
screen changer - 筛网更换器
See a picture of a screen changer at:
http://autoscreenchanger.com/index.htm?gclid=CNiInuLA3ZECFQz...
Adapter 是指挤压机加料斗下面第一段机筒。通常它的直径由大变小,物料通过机筒内的螺杆一挤,压力就升高,然后再进一步进入后面的机筒。因此它可称为变径段或过渡段。挤压机的机筒分为好几段,各段的温度、压力不同。
Die是指挤压机的模头,就是上面有很多小孔的园盘。就像绞肉机头上的模头一样。塑料从模头挤出,然后被模头的刀具切割成小颗粒。
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-02-25 02:49:22 GMT)
--------------------------------------------------
刚才又琢磨了一下,觉得你这里的 adapter 更可能是指 die adapter,也就是“摸头连接器”或“模接头”。 请见此网页所示的图:
http://www.xaloy.com/pdf/barreltemp-barrierscrew.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2008-02-26 17:07:19 GMT)
--------------------------------------------------
请参考上述网页的示意图,即
http://www.xaloy.com/pdf/barreltemp-barrierscrew.pdf
建议译为:“整个挤出机的温度分布从180度起逐渐上升,直至在筛网更换器、模头连接件和模头处的温度达到200度。”
也就是说,图上从左到右(从进料到出料),温度从180度增加至200度。
--------------------------------------------------
Note added at 2 days31 mins (2008-02-26 19:07:41 GMT)
--------------------------------------------------
后面那一段不能理解为 “a profile … is observed ...”。这个 “a profile” 是前面 "The temperature profile” 的同位语。 “that starts… ” 是 “a profile” 的定语从句。 “until … adapter and die” 是这个定语从句中的状语从句。
Note from asker:
那你认为最后一句话怎么翻译呢?“挤出机的温度范围由180度逐渐增至200度,这一现象可在筛网更换器、过渡段和模头处显现”? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "太谢谢了,现在感觉很明了。"
Something went wrong...