Pages in topic: [1 2 3] > |
Off topic: 中国旅行见闻 Thread poster: jyuan_us
|
jyuan_us United States Local time: 21:31 Member (2005) English to Chinese + ...
最近回国一趟,有很多见闻,现在把它们分享出来。 我在网上预定了酒店,入住前一晚给酒店打电话,怎么也查不到我的预定,酒店让我找预定公司(BOOKING网)解决。我打电话给BOOKING网的客服,客服小姐很耐心地给该酒店打了电话,结果和我了解到的一样。酒店前台告诉她,酒店的订房部要到次日早晨10点半才上班,让她到那时再打电话过去询问。 次日11点�... See more 最近回国一趟,有很多见闻,现在把它们分享出来。 我在网上预定了酒店,入住前一晚给酒店打电话,怎么也查不到我的预定,酒店让我找预定公司(BOOKING网)解决。我打电话给BOOKING网的客服,客服小姐很耐心地给该酒店打了电话,结果和我了解到的一样。酒店前台告诉她,酒店的订房部要到次日早晨10点半才上班,让她到那时再打电话过去询问。 次日11点我又接到BOOKING的邮件,说已经确认,让我把该份邮件打印出来,并携带该邮件到酒店前台办理入住手续,酒店见到那份邮件,就不能拒绝我入住了。此时我在途中,没有地方打印,于是又给酒店打了电话VERIFY,令人匪夷所思的是酒店仍然查不到我的预定。订房部的小姐说她可以再给我预定一次(这个小姐脑子也真是不要不要的了。她没有想到,如果她再给我预定一次,我就可能必须交两间房子的钱,因为预定后没有及时取消,即使不去住也会收一天的钱)。 我说千万不能给我再次预定,要求她帮我再次查查原有预定。她突然问我:您的姓和名是拼音还是英文。我感到又好气又好笑,告诉她拼音和英文在姓名中是一样的。她还不信,过一会又问一遍。 这时突然有个第三者抢过电话说:查到了,您的姓和名写颠倒了,所以在一开始没有查到。 MY GOD。我到现在也没有悟出”姓和名写颠倒了“是什么意思,以及所谓颠倒为什么会让我的资料这么难以查到。我的姓名就两部分,即使我真的写颠倒了,把名字当成姓重新查一遍不就行了吗?怎么会那么长时间解决不了呢? 浪费我大约两个小时。正在考虑是否把这个经历写到点评网上,给该酒店一个差评。
[Edited at 2016-03-31 05:48 GMT]
[Edited at 2016-03-31 05:51 GMT]
[Edited at 2016-03-31 06:25 GMT] ▲ Collapse | | |
Linda Li United States Local time: 20:31 English to Chinese
也是在booking.com。 酒店前台服务员说没有找到我的预订,还好我保留了当时预订的确认页面。最后经理来说是因为名字和姓是写颠倒了,所以没有查到。。。 | | |
Zhoudan Local time: 09:31 English to Chinese + ... 会不会booking的系统跟酒店的系统没有衔接好 | Mar 31, 2016 |
你们两人都遇到同样的问题,很可能是系统有问题。预订有没有编号的?有编号的话,报一下订单编号最方便。
[Edited at 2016-03-31 10:38 GMT] | | |
jyuan_us United States Local time: 21:31 Member (2005) English to Chinese + ... TOPIC STARTER 订票公司的编号和酒店的编号是两个号且互不通用 | Mar 31, 2016 |
Zhoudan wrote: 你们两人都遇到同样的问题,很可能是系统有问题。预订有没有编号的?有编号的话,报一下订单编号最方便。
[Edited at 2016-03-31 10:38 GMT] 订票公司的号码酒店可能不知道,后者的号码前者肯定不知道,因为前者从来没有发给我后者的号码,后者也没有直接发给我过。不发给客人的酒店预定号码,不知道有什么意义。 无论如何,即使姓和名写颠倒了,把姓和名颠倒一下再查一遍就是了。我不明白为什么前台小姐不假思索地就要求客人联系订票公司。你知道,旅途中的客人遇到这种事一定会很焦躁,找订票公司的客户服务部,有时需要等很久才有人应答,而且客人也许没有当地的手机,外国的手机全球漫游,需要到处打耗时很久的电话,还不把他吓死? 好像培训时服务人员被告知一个死规矩:遇到任何问题都让客人找订票公司。似乎双方在斗气。 | |
|
|
jyuan_us United States Local time: 21:31 Member (2005) English to Chinese + ... TOPIC STARTER
墙上没有,也没有转接器、接线板,到前台询问,小姐说:我们这里一般情况下不准备这些东西。我问他特殊情况下呢?她说没有特殊情况。我说我因为有业务联系要上网,很焦急,你有什么能帮我解决这个问题的建议吗,她冰冷地说:没有办法。 这时一个脸色很凶狠的倒背着手拿一瓶矿泉水的人,从柜台侧面向我慢慢地APPROACH,好像是个便衣打手,又忽然间一个前台经理模样的女子出来说:您可以自己去到苏宁易购去买。此时已经晚上8点多了,我按照指引匆匆地赶往苏宁易购,结果被告知没有卖这种东西的,那里也没有一个人告诉我应该去哪里买。还是到一个小杂货铺打听到了附近有一个五金店, 又费一番周折终于买到了。 中国发展了但是软件还是真的不行。 | | |
Phil Hand China Local time: 09:31 Chinese to English
最欣赏的一句: jyuan_us wrote: 她说没有特殊情况。 | | |
pkchan United States Local time: 21:31 Member (2006) English to Chinese + ...
jyuan_us wrote: 墙上没有,也没有转接器、接线板,到前台询问,小姐说:我们这里一般情况下不准备这些东西。我问他特殊情况下呢?她说没有特殊情况。我说我因为有业务联系要上网,很焦急,你有什么能帮我解决这个问题的建议吗,她冰冷地说:没有办法。 这时一个脸色很凶狠的倒背着手拿一瓶矿泉水的人,从柜台侧面向我慢慢地APPROACH,好像是个便衣打手,又忽然间一个前台经理模样的女子出来说:您可以自己去到苏宁易购去买。此时已经晚上8点多了,我按照指引匆匆地赶往苏宁易购,结果被告知没有卖这种东西的,那里也没有一个人告诉我应该去哪里买。还是到一个小杂货铺打听到了附近有一个五金店, 又费一番周折终于买到了。 中国发展了但是软件还是真的不行。 臨行前應買幾個,萬無一失。 | | |
jyuan_us United States Local time: 21:31 Member (2005) English to Chinese + ... TOPIC STARTER
pkchan wrote: jyuan_us wrote: 墙上没有,也没有转接器、接线板,到前台询问,小姐说:我们这里一般情况下不准备这些东西。我问他特殊情况下呢?她说没有特殊情况。我说我因为有业务联系要上网,很焦急,你有什么能帮我解决这个问题的建议吗,她冰冷地说:没有办法。 这时一个脸色很凶狠的倒背着手拿一瓶矿泉水的人,从柜台侧面向我慢慢地APPROACH,好像是个便衣打手,又忽然间一个前台经理模样的女子出来说:您可以自己去到苏宁易购去买。此时已经晚上8点多了,我按照指引匆匆地赶往苏宁易购,结果被告知没有卖这种东西的,那里也没有一个人告诉我应该去哪里买。还是到一个小杂货铺打听到了附近有一个五金店, 又费一番周折终于买到了。 中国发展了但是软件还是真的不行。 臨行前應買幾個,萬無一失。 你不知道酒店墙上的插座是圆的还是扁的,直的还是斜的,所以买了也许仍然无法连接。总不能把各种各样的都买一个带着吧? | |
|
|
|
David Lin United Kingdom Local time: 02:31 Member (2013) English to Chinese + ... Moderator of this forum More travel tips | Mar 31, 2016 |
World standard plugs and voltage list Check this website before you travel. It has the full list of countries and their plug types and voltage. Click the far right column to see the pictures of plugs used in the respective countries. http://www.worldstandards.eu/electricity/plug-voltage-by-country/ | | |
Fargoer Canada Local time: 19:31 English to Chinese
jyuan_us wrote: 墙上没有,也没有转接器、接线板,到前台询问,小姐说:我们这里一般情况下不准备这些东西。我问他特殊情况下呢?她说没有特殊情况。我说我因为有业务联系要上网,很焦急,你有什么能帮我解决这个问题的建议吗,她冰冷地说:没有办法。 这时一个脸色很凶狠的倒背着手拿一瓶矿泉水的人,从柜台侧面向我慢慢地APPROACH,好像是个便衣打手,又忽然间一个前台经理模样的女子出来说:您可以自己去到苏宁易购去买。此时已经晚上8点多了,我按照指引匆匆地赶往苏宁易购,结果被告知没有卖这种东西的,那里也没有一个人告诉我应该去哪里买。还是到一个小杂货铺打听到了附近有一个五金店, 又费一番周折终于买到了。 中国发展了但是软件还是真的不行。 下次找服务员借把钳子,把插头上那个圆形插脚掰掉,应该可以凑合用。
[修改时间: 2016-04-01 04:07 GMT] | | |
Jinhang Wang China Local time: 09:31 English to Chinese + ... 我看 jyuan 兄碰到的就是特殊情况 | Apr 1, 2016 |
Phil Hand wrote: 最欣赏的一句: jyuan_us wrote: 她说没有特殊情况。 一般而言,我觉得中国酒店的服务态度不会这么差的。:-) | |
|
|
jyuan_us United States Local time: 21:31 Member (2005) English to Chinese + ... TOPIC STARTER 几乎每个3星级以下的酒店都有很多差评 | Apr 1, 2016 |
J.H. Wang wrote: Phil Hand wrote: 最欣赏的一句: jyuan_us wrote: 她说没有特殊情况。 一般而言,我觉得中国酒店的服务态度不会这么差的。:-) 有很多人遇到过比我遇到的还要恶劣的服务。在订票的时候,我第一个要看的就是过往旅客的点评,看到了各种稀奇古怪的、在国外不太可能发生的问题。 | | |
wherestip United States Local time: 20:31 Chinese to English + ... |
wherestip United States Local time: 20:31 Chinese to English + ... of course, that was just for laughs | Apr 1, 2016 |
Word has it customer service in China has improved drastically across the board; yet in some areas, perhaps old habits die hard. | | |
Pages in topic: [1 2 3] > |