This question was closed without grading. Reason: 没有可接受的回答
Feb 16, 2008 05:26
17 yrs ago
English英语 term
Sustainable technologies
English英语译成Chinese汉语
商务/金融
商务/商业(普通)
看来有不少人把 Sustainable technologies 译为“可持续发展的技术”。可是一看如下定义,又觉得不大确切。不知大家有无好的建议?谢谢!
Sustainable technologies are technologies which use less energy, fewer limited resources, do not deplete natural resources, do not directly or indirectly pollute the environment, and can be reused or recycled at the end of their useful life.
http://en.wikipedia.org/wiki/Sustainable_technology
Sustainable technologies are technologies which use less energy, fewer limited resources, do not deplete natural resources, do not directly or indirectly pollute the environment, and can be reused or recycled at the end of their useful life.
http://en.wikipedia.org/wiki/Sustainable_technology
Proposed translations
(Chinese汉语)
5 +8 | 直译即可 |
clearwater
![]() |
4 +2 | 环保科技/技术 |
Forrest Liang
![]() |
3 +2 | 可续技术 / 永续技术 |
rushidao
![]() |
3 | 有利于/促进可持续发展的技术 |
Jason Ma
![]() |
3 | 使全球sustainable的技术->能把地球(气候,环境,资源,等)保持在一定水平的技术 |
chica nueva
![]() |
Proposed translations
+8
19分钟
直译即可
可持续性技术、可持续技术、可持续发展的技术。
其实是说这种技术具有可持续发展的特点,比如节能、环保等优点。
其实是说这种技术具有可持续发展的特点,比如节能、环保等优点。
Peer comment(s):
agree |
Milton Guo
7分钟
|
谢谢!
|
|
agree |
Helen Li
4小时
|
谢谢!
|
|
agree |
orientalhorizon
5小时
|
谢谢!
|
|
agree |
Francis Fine
: Direct and straightforward translation seems the appropriate way. If both the original and the translation are not good and "viable," both will be abandoned in time.
12小时
|
谢谢!
|
|
disagree |
chica nueva
: 持久科技,IMO 原文没有'发展'的含义.(环境)支撐得住的;能承受的科技如何?http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?s=sustainable
22小时
|
谢谢!
|
|
agree |
happyzane
1天 6小时
|
谢谢!
|
|
agree |
Jinhang Wang
: 可持续发展的技术,大陆最佳译法,呵呵
1天 9小时
|
谢谢!
|
|
agree |
Amy Shen
1天 22小时
|
谢谢!
|
|
agree |
Bill Lao
1天 23小时
|
谢谢!
|
|
agree |
Joy-KC
2天 8小时
|
谢谢!
|
+2
18分钟
可续技术 / 永续技术
Sustainable technologies means that technologies that is sustainable as far as environmental conservation is concerned. More explicitly, it is "environmentally sustainable technologies". Since the ambiguity also exists in the original phrase, 可续技术 or 永续技术 should be fine. The problem in your rendition are the words 发展 and 的. They leave little room for further interpretation.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-02-16 05:46:54 GMT)
--------------------------------------------------
Correction: "Sustainable technologies means technologies that are sustainable ..." :-)
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-02-16 05:46:54 GMT)
--------------------------------------------------
Correction: "Sustainable technologies means technologies that are sustainable ..." :-)
Note from asker:
我比较倾向于这句话,More explicitly, it is "environmentally sustainable technologies". |
Peer comment(s):
agree |
orientalhorizon
: “永续”sounds good.
5小时
|
agree |
chica nueva
: 持久科技.(环境)支撐得住的;能承受的科技如何?http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?s=sustainable
22小时
|
+2
20分钟
环保科技/技术
老孙,新年好!
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-02-16 06:11:33 GMT)
--------------------------------------------------
环保节能科技/技术
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-02-16 06:15:45 GMT)
--------------------------------------------------
又想到一项比较广义的选择,我觉得更合适:绿色科技
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-16 06:49:46 GMT)
--------------------------------------------------
原中国科学院院长周光召认为"绿色科技是能够促进人类生存与发展的生产体系和生活方式以及相应的科学技术。"绿色科技是与可持续发展(Sustainable Development)理念相吻合的科技发展方向。绿色科技的核心是研究和开发无毒、无害、无污染、可回收、可再生、可降解、低能耗、低物耗、低排放、高效、洁净、安全、友好的技术与产品。
http://www.beareyes.com.cn/2/lib/200305/07/20030507003.htm
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-02-16 06:11:33 GMT)
--------------------------------------------------
环保节能科技/技术
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-02-16 06:15:45 GMT)
--------------------------------------------------
又想到一项比较广义的选择,我觉得更合适:绿色科技
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-16 06:49:46 GMT)
--------------------------------------------------
原中国科学院院长周光召认为"绿色科技是能够促进人类生存与发展的生产体系和生活方式以及相应的科学技术。"绿色科技是与可持续发展(Sustainable Development)理念相吻合的科技发展方向。绿色科技的核心是研究和开发无毒、无害、无污染、可回收、可再生、可降解、低能耗、低物耗、低排放、高效、洁净、安全、友好的技术与产品。
http://www.beareyes.com.cn/2/lib/200305/07/20030507003.htm
Peer comment(s):
neutral |
clearwater
: 环保只是sustainable 的一个方面,你觉得呢?//如果是绿色技术,作者肯定不会用Sustainable,而是用Green之类的字眼。不好意思,老挑你的刺^_^//呵呵,正所谓千人有千译。这很正常。同祝新年快乐!
14分钟
|
我的是意译,根据老孙给出的解释,我觉得可以。译为“可持续……”等我觉得有点死板、不像是中文的感觉。no offence. Thnaks! 没事,学术讨论,对事不对人,这点大家都明白的。从长期的Kudoz交流上可以看出,你是直译派的一员大将,而我是意译派的一名小卒,我们之间的分岐也许只是“派系之争”,哈哈!新年快乐!
|
|
agree |
orientalhorizon
: 如果从整个上下文确定以此意为主,也不妨这样译。否则,“永续”或“可持续”倒是几乎成了官方译法。本来"sustainable"的意义并不完全统一,但大致不离“保护环境、节省资源、为子孙后代留条后路”之类的,简单说就是“空前但不绝后”。
5小时
|
Thanks a lot, bro!
|
|
agree |
chica nueva
: 持久科技, (环境)支撐得住的;能承受的科技如何?http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?s=sustainable
22小时
|
Thanks a lot, lai an!
|
12小时
有利于/促进可持续发展的技术
我在尝试着依照上下文翻译。请指正。
Peer comment(s):
agree |
Forrest Liang
: 嗯,加个“有利于/促进”中文就通顺了,此译上佳,
1天 19小时
|
Thanks, Forrest.
|
|
disagree |
chica nueva
: IMO 原文没有'发展'的含义.(环境)支撐得住的;能承受的科技如何?http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?s=sustainable
2天 13小时
|
21小时
使全球sustainable的技术->能把地球(气候,环境,资源,等)保持在一定水平的技术
sustainable =
1. 支撐得住的;能承受的
2. 能保持的;能維持的
3. 能保持在一定水平的
尤其指全球气候变化,自然资,污染等问题
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-02-17 03:37:14 GMT)
--------------------------------------------------
The concept of environmental sustainability encompasses dealing with climate change, and effectively managing our natural resources so they are available for the use of future generations. It has been defined as meeting the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their needs.
-> This is the ideal. 持续性技术: 使全球sustainable的技术->能把地球(气候,环境,资源,等)保持在一定水平的技术
An environmentally sustainable organisation aims to participate within its community and seeks to balance society, economy and environment within its operations.
This is in practice = '持续性'技术: 对社会,经济,自然环境皆有责任的技术
http://209.85.173.104/search?q=cache:npSuqKcxJwAJ:www.touris...
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-02-17 04:09:39 GMT)
--------------------------------------------------
How about 持久技术;持久性技术?
sustainability 持久性; 持续性; 稳定性
sustainable agriculture 持久农业
sustainable development 持久发展
sustainable use of energy 能源的持久使用
sustainable use of the environment 环境的持久利用
http://209.85.173.104/search?q=cache:A2zFpR24OOkJ:www.5jia1....
--------------------------------------------------
Note added at 3 days54 mins (2008-02-19 06:20:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Sustainability
Sustainability is a characteristic of a process or state that can be maintained at a certain level indefinitely. The term, in its environmental usage, refers to the potential longevity of vital human ecological support systems, such as the planet's climatic system, systems of agriculture, industry, forestry, and fisheries, and human communities in general and the various systems on which they depend in balance with the impacts of our unsustainable or sustainable design.
1. 支撐得住的;能承受的
2. 能保持的;能維持的
3. 能保持在一定水平的
尤其指全球气候变化,自然资,污染等问题
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-02-17 03:37:14 GMT)
--------------------------------------------------
The concept of environmental sustainability encompasses dealing with climate change, and effectively managing our natural resources so they are available for the use of future generations. It has been defined as meeting the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their needs.
-> This is the ideal. 持续性技术: 使全球sustainable的技术->能把地球(气候,环境,资源,等)保持在一定水平的技术
An environmentally sustainable organisation aims to participate within its community and seeks to balance society, economy and environment within its operations.
This is in practice = '持续性'技术: 对社会,经济,自然环境皆有责任的技术
http://209.85.173.104/search?q=cache:npSuqKcxJwAJ:www.touris...
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-02-17 04:09:39 GMT)
--------------------------------------------------
How about 持久技术;持久性技术?
sustainability 持久性; 持续性; 稳定性
sustainable agriculture 持久农业
sustainable development 持久发展
sustainable use of energy 能源的持久使用
sustainable use of the environment 环境的持久利用
http://209.85.173.104/search?q=cache:A2zFpR24OOkJ:www.5jia1....
--------------------------------------------------
Note added at 3 days54 mins (2008-02-19 06:20:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Sustainability
Sustainability is a characteristic of a process or state that can be maintained at a certain level indefinitely. The term, in its environmental usage, refers to the potential longevity of vital human ecological support systems, such as the planet's climatic system, systems of agriculture, industry, forestry, and fisheries, and human communities in general and the various systems on which they depend in balance with the impacts of our unsustainable or sustainable design.
Discussion
既然那么多人在用“可持续发展的技术”,我想不至于让人摸不着头脑的。
Please see http://epochewiki.pbwiki.com/Serenity
Sustainable technology is commonly known as “technology that will not harm the planet for future generations.”
“Gasoline and coal burning are two examples of unsustainable technologies as the burning of these fossil fuels gives off harmful pollution.”
“One example of a sustainable technology is solar power.”
“Another sustainable technology is wind energy.”
“Wave energy production is another technology being looked into. Although not very practical it is another example of sustainable technologies.”