Glossary entry (derived from question below)
English英语 term or phrase:
To only run three ports off a 48-port switch is overkill
Chinese汉语 translation:
对于一个拥有48个端口的交换机,如果你只开通其中三个端口,无疑是一种杀鸡用宰牛刀的行为
Added to glossary by
Mark Xiang
Nov 11, 2004 07:17
20 yrs ago
English英语 term
To only run three ports off a 48-port switch is overkill
English英语译成Chinese汉语
技术/工程设计
电脑:系统、网络
Not everyone is planning a dense AP array. Although the Toronto Convention Center can get very crowded, it doesn't need the same density of coverage as an office with an AP in every cube. Taylor eventually selected the Chantry system because its APs can connect to the controller appliance over a routed (layer-3) network, so they aren't subject to the range limitations of a switched (layer-2) network. This lets just one appliance manage his entire WLAN no matter where the APs are logically or physically located. "To only run three ports off a 48-port switch is overkill," he says.
Proposed translations
(Chinese汉语)
4 | 对于一个拥有48个端口的交换机,如果你只开通其中三个端口,无疑是一种杀鸡用宰牛刀的行为 |
Mark Xiang
![]() |
5 +1 | 大马拉小车 |
Danbing HE
![]() |
Proposed translations
2小时
Selected
对于一个拥有48个端口的交换机,如果你只开通其中三个端口,无疑是一种杀鸡用宰牛刀的行为
对于一个拥有48个端口的交换机,如果你只开通其中三个端口,这无疑是一种杀鸡用宰牛刀的行为。
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 33 mins (2004-11-11 09:51:33 GMT)
--------------------------------------------------
overkill:不必要的过度行动;矫枉过正
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 33 mins (2004-11-11 09:51:33 GMT)
--------------------------------------------------
overkill:不必要的过度行动;矫枉过正
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
+1
5小时
Something went wrong...