Glossary entry

English英语 term or phrase:

Sentence

Chinese汉语 translation:

柏拉图的《理想国》之所以魅惑人心,这并不难解释。

Added to glossary by Wenjer Leuschel (X)
Jul 29, 2004 05:31
20 yrs ago
English英语 term

Sentence

English英语译成Chinese汉语 社会科学 历史 Intellectual History
It is not hard to account for the spell Plato's Utopia has always worked on men's mind. In the first place, he was a stylist, a poet; even in translation his writings have a charm rarely attained by philosophical works.

求第一句话的最佳中译。

Discussion

Non-ProZ.com Jul 30, 2004:
Men's minds = �˵�����/˼��
chica nueva Jul 30, 2004:
on men's minds, I think.

Proposed translations

3小时
Selected

柏拉图“理想国”对人类思想产生的魔力是不难解释的

同意两位回答者的意见,但只觉得“咒语”用词太重,另一位又太轻,没有解释“SPELL”,觉得“魔力”比较合适
Peer comment(s):

neutral chica nueva : men's 应该是 人的?, 人们的? 而不是人类...
18小时
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all of you. 试译:柏拉图的《理想国》之所以魅惑人心,这并不难解释。"
42分钟

见下面基本理解:

柏拉图的乌托邦能像咒语一般在人们头脑中起作用,是不难解释的。
Peer comment(s):

neutral chica nueva : to be like a spell, may be not quite the same as to work a spell (= to work magic, to entrance 迷人) cf to work (= 创;产生) wonders =
20小时
Something went wrong...
2小时

不难解释柏拉图富有魅力的乌托邦理想长期以来对人类思想的影响力。

不难解释柏拉图富有魅力的乌托邦理想长期以来对人类思想的影响力。
Something went wrong...
20小时

不难解释 Plato的<<Utopia>>的悠久的/长期以来的迷人作用/能力

to work a spell on men's minds = 迷人
it is not hard to account for = explain 不难解释
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search