Glossary entry (derived from question below)
Feb 24, 2007 02:59
18 yrs ago
English英语 term
as of
English英语译成Chinese汉语
其它
人力资源
Total BONUS plus GRANT in 2006-2007 (as of _________________ ) is ( ) or ______________________ shares of Company.
请问括号里的“as of ”该怎么翻译呀?谢谢1
请问括号里的“as of ”该怎么翻译呀?谢谢1
Proposed translations
(Chinese汉语)
4 +4 | 截至 |
H. J. Zhang
![]() |
4 | 迄...(date)止 |
ysun
![]() |
3 | 結算至 |
pkchan
![]() |
Proposed translations
+4
49分钟
Selected
截至
As is generally accepted
Peer comment(s):
agree |
billychang
27分钟
|
Thanks!
|
|
agree |
clearwater
2小时
|
Thanks brother
|
|
agree |
karcsy
13小时
|
Thanks!
|
|
agree |
Danbing HE
2天 20小时
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
24分钟
迄...(date)止
直到...日期为止
11小时
結算至
在這個情況下應是﹕結算至2007年X月日
Discussion