Glossary entry (derived from question below)
English英语 term
tough guy
5 +4 | ying4 han4 |
Will Wong
![]() |
Non-PRO (1): IC --
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
ying4 han4
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2006-05-23 23:17:27 GMT)
--------------------------------------------------
硬汉
Hello Will Wong. Could you please translate the Chinese text in these comments and use Pinyin so I can understand what was posted? I'd appreciate it. Thank you. :D |
Hello Will Wong. Are you there? |
I could use your help. |
Hello Last Hermit. I went to an online translator and translated your comment: 很可能不是硬汉,而是粗人。: Very possible is not the dauntless man, but is the careless person. Can you please explain what you meant? |
PKchan comments translated to English is: 不是陀地、悍將便是: Is not tuo, the brave warrior then is. ANd Angus's comment is: 所說鐵漢,好像電影明星尊榮一樣: Said the iron man, probably the movie star reveres the glory to be same. Can ANgus and pkchan please explain what they meant? Are tuo and iron man CHinese slang terms for "tough guy"? |
agree |
Justin Lai
1小时
|
agree |
ysun
4小时
|
agree |
IC --
7小时
|
agree |
Naikei Wong
13小时
|
disagree |
Last Hermit
: 很可能不是硬汉,而是粗人。
16小时
|
neutral |
jyuan_us
: Agree with Last Hermit. The sugguested translation is too positive. It is pretty close to a hero.
1天 3小时
|
agree |
pkchan
: 不是陀地、悍將便是ANGUS所說鐵漢,好像電影明星尊榮一樣
11天
|
Discussion
Could you please tell me:
What are some Chinese slang terms for someone who is "Tough, not necessarily criminal", and could you please tell me what slang Chinese street youths use for "tough guy"? I'd appreciate it. :D
漢子、青皮、潑皮、鐵漢、硬漢、硬腳色、刺頭、光棍、雷公、好漢、 ? I would appreciate it. Thanks.
What is Pinyin for 搅屎棍 or 惡野?
Can you please tell me what is PInyin for 很可能不是硬汉,而是粗人?
Could you guys please list at least one slang term for "tough guy" in each dialect? Thanks.
Here's some more context:
That dude's a real bad apple.
Joe's one tough customer.
Ty is a real hardrock, a survivor.
很可能不是硬汉,而是粗人?
For example, a hard case is:
hard case
n.
A tough, unsentimental person.
A person who is persistently insolent or difficult to control.
A "toughie" is:
tough·ie ( P ) Pronunciation Key (tf)
n. Informal
A thug; a tough.
toughie
n 1: an aggressive and violent young criminal [syn: hood, hoodlum, goon, punk, thug, tough, strong-armer]
Is there a slang term for someone "tough and good-natured, not nessarily criminal"?
This is what I mean by tough:
tough
adj 1: not given to gentleness or sentimentality; "a tough character" [ant: tender]competition was tough"; "it's a tough life"; "it was a tough job" [syn: rugged] 3: physically toughened; "the tough bottoms of his feet"
n 1: someone who learned to fight in the streets rather than being formally trained in the sport of boxing [syn: street fighter] 2: an aggressive and violent young criminal [syn: hood, hoodlum, goon, punk, thug, toughie, strong-armer] 3: a cruel and brutal fellow [syn: bully, hooligan, ruffian, roughneck, rowdy, yob, yobo, yobbo]
Good-natured person, not necessarily criminal.
Someone prone to violence.
A street-smart person.
A cool guy.
A man among men.
Someone who knows how to survive on the streets.
Someone not afraid to fight.
A "survivor", a "hard case."
A "leader".