Glossary entry

Chinese汉语 term or phrase:

使用空間(含公設)合計244.74坪。

English英语 translation:

sevice space (including public facility) in total of 244.74 pings

Added to glossary by Nai-Ching Ting
Jun 17, 2006 14:42
17 yrs ago
Chinese汉语 term

使用空間(含公設)合計244.74坪。

Chinese汉语译成English英语 法律/专利 法律:合同
一、 台北市南港區三重路19之2號1樓(即南港軟體園區D棟1樓),使用空間(含公設)合計244.74坪。

1F, No.19-2, Sanchong Rd., Nangang District, Taipei City (namely, 1F, Building D, Nangang Software Industrial Park) with a total usable area (including public area) of 244.74 ping.

Proposed translations

+3
3小时
Selected

sevice space (including public facility) in total of 244.74 pings

It is usually translated like this in many construction projects.
Peer comment(s):

agree Naikei Wong : 坪 (tsubo) is a Japanese unit for area... http://www.convert-me.com/en/convert/units/area/area.jtsubo.... / en.wikipedia.org/wiki/Japanese_units_of_measurement
36分钟
Thank you!
agree Chinoise
49分钟
Thank you!
agree IC -- : agree with NK
1天 39分钟
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
21小时

what you had was good

http://www.ornl.gov/adm/smallbusiness/Real_Estate/Definition...

Definition of net usable space

"net usable space is the method of measurement for the area...


Peer comment(s):

agree IC --
6小时
Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search