仁慈的父我已墜入看不見罪的國度請原諒我的自負

English英语 translation: Merciful father, I have already fallen into The kingdom where guilt cannot be seen Please forgive

03:37 Jul 18, 2009
Chinese汉语至English英语翻译 [专业]
其它
Chinese汉语词条或短语: 仁慈的父我已墜入看不見罪的國度請原諒我的自負
Sorry for the length...it's a long story, and I really have no clue what it could be about. Thanks for any help that comes : )
Shankovich
English英语翻译:Merciful father, I have already fallen into The kingdom where guilt cannot be seen Please forgive
说明:
It reads like a prayer

Merciful father
I have fallen into a state heedless of sin
Please forgive my pride

but I think it's actually a song lyric by Jay Chou:

www.youtube.com/watch?v=nnuYqhGUTEs.

Official translation here:

http://www.jaychoustudio.com/jay-chou-translations/in-the-na...

In The Name Of The Father

...Merciful father, I have already fallen into
The kingdom where guilt cannot be seen
Please forgive my conceitedness





--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-07-18 04:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

The lyric is at 4:24 in the youtube video.
获选答案来自:

Michael Lickorish
澳大利亚
Local time: 14:07
Grading comment
Thanks for the details and sources : )
已将4分KudoZ分数奖给该答案



所提供的全部翻译如下:
5Merciful Father, I have fallen into a kingdom where sins cannot be seen. Please forgive my conceit.
albertdeng
3 +1Beneficent Father, I have already fell into the abyss of sins. Please forgive my ego.
servien (X)
4Merciful father, I have already fallen into The kingdom where guilt cannot be seen Please forgive
Michael Lickorish


  

回答


31分钟   信心度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 同仁同意(净值): +1
Beneficent Father, I have already fell into the abyss of sins. Please forgive my ego.


说明:
看不見罪的國度
翻译为Abyss of sins, 罪恶的深渊比较好。

servien (X)
Local time: 23:37
母语: Chinese汉语

同仁对此翻译的评论(以及回答者的回复)
同意  Sze Man Leung, MCIL, DipTrans (IoLET): 同意。讀者或者會誤以為「Kingdom where guilt/sins cannot been seen」解作「沒有罪惡的國度」也說不定……但「ego」一譯有待商榷……
13天
Login to enter a peer comment (or grade)

45分钟   信心度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Merciful father, I have already fallen into The kingdom where guilt cannot be seen Please forgive


说明:
It reads like a prayer

Merciful father
I have fallen into a state heedless of sin
Please forgive my pride

but I think it's actually a song lyric by Jay Chou:

www.youtube.com/watch?v=nnuYqhGUTEs.

Official translation here:

http://www.jaychoustudio.com/jay-chou-translations/in-the-na...

In The Name Of The Father

...Merciful father, I have already fallen into
The kingdom where guilt cannot be seen
Please forgive my conceitedness





--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-07-18 04:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

The lyric is at 4:24 in the youtube video.


    证明参考: http://www.jaychoustudio.com/jay-chou-translations/in-the-na...
    证明参考: http://zhidao.baidu.com/question/4153289.html
Michael Lickorish
澳大利亚
Local time: 14:07
母语: English英语
此类别中专业问题的积分: 8
Grading comment
Thanks for the details and sources : )
Login to enter a peer comment (or grade)

2小时   信心度: Answerer confidence 5/5
Merciful Father, I have fallen into a kingdom where sins cannot be seen. Please forgive my conceit.


说明:
Every element is translated.

albertdeng
新西兰
Local time: 16:37
在该领域工作
母语: Chinese汉语
此类别中专业问题的积分: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

本网站的KudoZ问答服务是一个互动平台,让翻译工作者能够群策群力,协助翻译或解释疑难词汇和短语。


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search