13:04 Jun 20, 2014 |
English英语至Chinese汉语翻译 [专业] Social Sciences - 家具/家用电器 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| 获选答案来自: CingJoy Liu 中国大陆 Local time: 21:46 | ||||||
Grading comment
|
所提供的全部翻译如下: | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 座椅靠背离桌子有段距离 |
|
座椅靠背离桌子有段距离 说明: mounted 不是 mount 的过去式,而是 mount 的过去分词,表示“被安装”、“被固定”。clear 在这里是副词,表示“不接触地”。mounted clear tables 为过去分词短语作定语,修饰 seat back,即“被安装在不接触桌子的地方”的 seat back,为使语句通顺,原文可译为“座椅靠背离桌子有段距离”。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.