词条(来自下列问题) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:41 Nov 5, 2001 |
English英语至Chinese汉语翻译 [非专业] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| 获选答案来自: Xiaoping Fu 加拿大 Local time: 00:53 | |||
Grading comment
|
所提供的全部翻译如下: | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 用户对话窗 |
| ||
4 | 用户意见 |
|
用户对话窗 说明: 由于缺乏对具体语境的了解,我们只能猜测这里谈的是商业电脑应用程序开发中的用户界面设计问题。 “customer view” 是指客户在电脑屏幕上所看到的一幕图象,通常是要求用户输入数据的对话框。此句似可译为: “我们把下单和计费整合在一个单一的用户对话窗中”。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
用户意见 说明: 我们从用户角度考虑将其同订货和开具账单的过程有机地结合起来。 This is just a rough translation based on the concept of "marketing" as the full context is not available. 证明参考: http://www.dl-jinshi.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.