• 新西兰06:47
  • Rate per min. 14.00 NZD
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
* Wide range of experience, from children's TV to corporate videos and from films to reality programmes.
* General rate is for template translation. Rate for translation plus timing negotiable.
* I mainly work client software, but can also use EZTitles to get every subtitle frame perfect.
* Good insight into culture and slang due to having grown up in NL, and having lived in the USA, Britain and now in New Zealand.
* Located in New Zealand so my time zone can mean I work while you sleep.
Subtitling software:
  • Softel Swift 6.004
  • Subtitle Edit
  • Aegisub
  • EZTitles
Specializing in:
  • 影院、影片、电视、戏剧
  • 媒体/多媒体
  • 证书、毕业证、执照、个人简历
  • 营销/市场调研
  • 广告/公共关系
  • 普通/谈话/问候/信函

Language variants:

  • Source languages
  • Target languages
  • Dutch荷兰语 – Netherlands

Credentials:

  • Netherlands: TranslationAcademy, Hogeschool Zuyd:
  • English英语
  • ZUYD:
  • English英语译成Dutch荷兰语
  • Dutch荷兰语译成English英语
  • NZSTI:
  • English英语译成Dutch荷兰语
  • Dutch荷兰语译成English英语
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search