This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sorry, Suzanne. As it turns out, we will be in Montreal on that date. :( Really too bad as we were looking forward to it. Have fun and maybe next time!
The time for the Powwow has always been 7 PM, but it showed up under the default time of 1 PM, which would be too early for most of us. So yes, the time is 7 PM on May 21/09.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
For our Translator Spring Check-In...Please feel free to bring business cards and topics that you would like to discuss. Many of us made this our suppertime as well at our February meeting. For those of you unfamiliar with Richtree Market they have all kinds of dishes, from pasta to ice cream sundaes. If you have any trouble finding the location, please call me at (519) 215-1083. Happy Translating for the rest of day!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Melnik 加拿大 Local time: 18:05 English英语译成French法语
It was a pleasure meeting you!
May 22, 2009
Dear colleagues, It was a pleasure meeting you. I wish I could have stayed longer and spoken to everyone. My paternal grandfather was an Italian translator ans my maternal grandfather has translated a book from Farsi, so yesterday I really had the feeling: this is where I belong. Thank you Suzanne for organizing the event! Masha
P.S. Could any of you recommend an English to French Translator who would be interested in taking some of my projects when I am overloaded. It could... See more
Dear colleagues, It was a pleasure meeting you. I wish I could have stayed longer and spoken to everyone. My paternal grandfather was an Italian translator ans my maternal grandfather has translated a book from Farsi, so yesterday I really had the feeling: this is where I belong. Thank you Suzanne for organizing the event! Masha
P.S. Could any of you recommend an English to French Translator who would be interested in taking some of my projects when I am overloaded. It could be a young and relatively unexperienced person but beautiful style is a must (I am specializing in consumer-oriented formats). Thank you in advance!!! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
We all had such a great time in May that it would be great to see all of you again at the Powwow scheduled next Friday, August 28, 2009, 7 PM, Richtree Market at 42 Yonge, Toronto. Hope to see some new and familiar faces, sign up at: http://www.proz.com/powwow/2804
Suzanne (White) Deliscar
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)