工作语言:
French法语译成Chinese汉语
English英语译成Chinese汉语

Hong-ying Wang
文化,商务及技术笔口译

Montbonnot Saint Martin, Rhone-Alpes, 法国
当地时间11:12 CEST (GMT+2)

母语为:Chinese汉语 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
未收集到任何反馈
What Hong-ying Wang is working on
info
May 5, 2022 (posted via ProZ.com):  I'm working on a script from French to Chinese, about 3000 words for a art association. ...more »
Total word count: 0

账户类型 自由笔译员和/或口译员
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Interpreting, Subtitling
专长
专业领域:
广告/公共关系汽车制造/轿车与卡车
商务/商业(普通)电信
电脑(总称)营销/市场调研
葡萄酒/酿酒学/葡萄栽培化妆品、美容
运输/交通/货运纺织/服装/时装
费率

KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 4, 回答的问题: 2
此用户的Blue Board记录  0 评价
翻译样本 已提交的翻译样本: 3
French法语译成Chinese汉语: Procédure d'activation de licence
General field: 技术/工程设计
Detailed field: 电脑:软件
原文文本 - French法语
Lors de votre enregistrement en ligne, vous devrez saisir le numéro de série de votre Dongle USB ainsi que les codes de fonctionnalité figurant sur vos certificats de licence dans le formulaire de création de configuration. Après envoi de votre formulaire, une clé d’activation sera automatiquement générée en fonction de la configuration système déclarée. Il est vivement recommandé de noter et d'archiver le numéro de série du Dongle dès sa réception, numéro qui vous serait demandé lors de la procédure de remplacement de Dongle.
翻译文本 - Chinese汉语
网上注册时,需在设置业面输入您的解密器序号及其使用许可证上注明的功能码。注册完毕时,激活码将根据设置要求自动生成。强烈建议您及时记录并保存好解密器序号,在解密器调换过程中需提供该序号。
French法语译成Chinese汉语: Contrat
General field: 商务/金融
Detailed field: 法律:合同
原文文本 - French法语
Monsieur X Y est engagé par la société Z à compter du 22 février 2010 et aux conditions ci-après.
Monsieur X Y déclare être libre de tout engagement et de clause de non concurrence.
Le présent contrat est conclu pour une durée indéterminée. Toutefois, il ne sera définitif qu'à l'issue d'une période d'essai de 3 mois à compter de la date d’embauche durant laquelle chacune des parties pourra se libérer. Cette période d’essai pourra être renouvelée une fois.
Ce contrat est conclu pour une durée indéterminée. L’une des parties pourra cependant y mettre fin avec une période de préavis de trois mois. Le préavis n’est pas dû en cas de faute lourde, grave ou de force majeure.
翻译文本 - Chinese汉语
X Y先生自2010年2月22日起受雇于Z公司,其雇佣条件如下。
X Y 先生声明没有任何有效劳动合同,且不受禁止同业竞争条款的限制。
本合同为长期合同。然而,本合同只有在自雇佣之日起3个月试用期期满后才正式生效,试用期之内合同任何一方均有权解除本合同。试用期可延长一次。
French法语译成Chinese汉语: La culture de l’émotion
General field: 艺术/文学
Detailed field: 广告/公共关系
原文文本 - French法语
La culture de l’émotion
Bienvenue sur l’une des scènes les plus vibrantes de France !
Tout au long de l’année, l’agglomération vit au rythme de ses festivals. Toutes les disciplines s’y croisent pour le plus grand bonheur d’un public avide d’émotions : cinéma à Travelling, contes et récits à Mythos, spectacles de rue aux Tombées de la Nuit, fête de l’accordéon au Grand Soufflet, spectacles pour enfants à Marmaille, Jazz à l’Ouest… L’énergie enthousiaste d’une population jeune contribue à cette soif d’événements. En témoigne le succès des Trans Musicales, laboratoire de référence pour les musiques actuelles qui, depuis 30 ans, sert de tremplin à de nombreux artistes, à l’instar de Nirvana, Björk, Portishead, Ben Harper ou encore Massive Attack. Le théâtre et la danse occupent la première place au festival européen Mettre en scène qui réunit chaque année la fine fleur de la création contemporaine. Innovation et culture riment à Rennes : c’est ici que s’est déroulée la projection en 3D et en multidiffusion, de Don Giovanni de Mozart, en direct de l’Opéra, une première mondiale !
翻译文本 - Chinese汉语
热情洋溢的文化
欢迎来到法国最具激情的舞台!
雷恩市及其郊区全年生活在各种节日的节奏里。各类节目在这里竞相登台,极大地满足着渴望激情的观众们:流动影院的电影,神话集艺术节的故事与叙述,黄昏艺术节的街头表演,大风箱手风琴节,儿童节的演出,西方爵士乐音乐节等等。雷恩市年青人口的活力激发着对这种丰富生活的渴望。倍受欢迎的穿越音乐艺术节展现了这样的热情。该音乐节是现代音乐的参照,30年来成为众多艺术家腾飞的跳板,代表人物有Nirvana, Björk,Portishead,Ben Harper 及 Massive Attack。戏剧和舞蹈是欧洲表演艺术节的重头戏,该节日汇集了当代创作最优秀的作品。在雷恩, 创新与文化相结合:这里上演着与歌剧院现场同步的莫扎特作品 “唐.乔望尼” 3D及多样性传播使其成为世界首创!

经验 已有15年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:May 2009。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 N/A
会籍 N/A
软件 Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Editor, Trados Studio
网址 http://www.chinecommunication.com
CV/Resume French法语 (DOCX), English英语 (DOCX)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
档案

Traductrice interprète freelance, de langue maternelle chinoise, je vous propose mes services de traduction et interprétation français, anglais et chinois.

Traduction français -> chinois, anglais -> chinois : 

Commerce international : Logistique - Transport 

Marketing & communication : Brochure - Newsletter - Presse - Site web - Etude marketing, etc. 

Technique & industriel : Document technique, Manuel utilisateur, etc.  

Interprétation consécutive français/chinois :

Visite d'affaires - Réunion commerciale - Echange technique -
Salon et exposition - Formation etc.


Chinese native speaker, I'm a French English and Chinese translator and interperter.

Translation French -> Chinese, English -> Chinese

Business & Communication : Document - Brochure - Newsletter - Website etc.

Technical & Industrial : Technical document – User manual etc.

Consecutive Interpreting French <-> Chinese

Business visit – Commercial meeting – Technical exchange -
Fair et exhibition - Training etc.

关键词: Business, technique, industriel, translation, interpreting, localization, subtitling


简介页面最后更新时间
May 5, 2022