工作语言:
English英语译成Japanese日语
French法语译成Japanese日语
German德语译成Japanese日语

Acima Corporation Suzuki Translations
EN<->JP starting 0.10USD/wd. Call us!

Minato-ku, Tokyo, 日本
当地时间21:13 JST (GMT+9)

母语为:Japanese日语 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
未收集到任何反馈
用户消息
Take your business down the track of sustainable growth and be the Leader in your Sector!
账户类型 Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
服务 Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management, Copywriting
专长
专业领域:
商务/商业(普通)金融(普通)
经济学法律:合同
工程(总称)国际组织/开发/合作
IT(信息技术)法律:专利、商标、版权
法律(总称)投资/证券

费率

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
此用户的Blue Board记录  0 评价
Payment methods accepted 维萨卡, 万事达卡, 美国运通卡, 银行转账, PayPal
经验 已有17年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Dec 2011。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 N/A
会籍 N/A
软件 Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, CafeTran Espresso, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Easyling, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek, LocStudio, LogiTerm, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartling, STAR Transit, Swordfish, Trados Studio, Translation Workspace, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordbee, Wordfast, XTM
网址 https://www.acimacorporation.com
行业规范 Acima Corporation Suzuki Translations 支持 ProZ.com's 职业操守指引 (v1.1).
档案

One of the most trusted Translation Companies by Japanese Government and listed companies in Japan. For more information about out company, visit our website: https://www.acimacorporation.com/corporateprofile  


We are:

registered Qualified Bidder (Contractor) of the Procurement Department, Planning and Finance Division of The Tokyo Organising Committee of the 2020 Olympic and Paralympic Games;

the member of The Tokyo Chamber of Commerce and Industry (TCCI Member No. C2560810);

the member of the Japan Translation Federation (Member  No. C19082101);

the qualified contractor of Translation projects for all ministries of Japan (General/Designated Bidding);

and the registered temporary staffing company (Notification of Specified Worker Dispatching Undertaking: Registration Number: Toku 13-318039.)


***Welcome to Acima Corporation Profile page on Proz.com!!***

Since its launch in 2006, Acima Corporation has been developing a network of over 1,200 talented linguists excelling in over 65 languages.

For more than a decade, our team has been supporting organizations from all industries in their intercultural and internationalization strategies.
 
Acima Corporation opens new horizons for your business, and supports as you embark on a bold international adventure.

OUR SERVICES: Suzuki Translations

Translation
Acima Corporation supports your business with high-quality, multilingual translation services: our talented and experienced linguistic professionals’ expertise covers all industries and types of translations, in more than 50 languages. From general to legal, through technical and more, our team provides you with the best of translation services.

Interpretation

Simultaneous interpreting, consecutive interpreting, conference call interpreting… Our professional and experienced interpreters support your business in all types of communications, on-site and/or remotely, with top-quality interpretation services.

International Business Consulting

Developing globally? Aiming to become international? Our experienced and resourceful team provides you with strong intercultural and business expertise, and supports your organization’s international strategies with customized consulting services.

OUR PRICES

Translation & Interpreting

Our team will work you out the best quotation for each of your translation projects, based on the language combination and technicity of your documents.

From general to legal, through medical, financial and more, our network of experienced and specialized translators will carry out any kind of project with the best attention to detail, perfectionism and professionalism.

Volume and loyalty discounts, reliable delivery deadlines, competitive prices, quotations based on source words rather than target words - so no surprises!


Business Consulting

Ask for your estimate right away, let our team provide you with the best customized quotation for your project!

Ask for free quote / Demandez votre devis gratuit


For more information about our translation service, please visit our website

EN: https://www.suzukitranslations.com 

JP: https://acimacorporation.com




------------------------

DEAR VIDEO TRANSLATORS/TRANSCRIBERS,

If you're participating in our video translation/ transcription projects, we strongly recommend to download following software developed by our partner company, MujoLabs.


banner1_300_250


SyncScribe is a Windows tool implementing powerful shortcut keys for translators and transcribers.
Reduce upwards of 90% of repetitive keystrokes and clicks during time-coded video transcription!
Our customers include translation professionals registered with Acima Corporation.

To learn more about the product or for free trial, please visit the website: https://www.mujolabs.com/syncscribe

关键词: Japanese, Translation, Interpretation, International Business Consulitng, Japanese Market, Market Reseach, English, Localization, Universal, Contracts. See more.Japanese, Translation, Interpretation, International Business Consulitng, Japanese Market, Market Reseach, English, Localization, Universal, Contracts, Subtitling, Voice over, Korean, Chinese, Press Release, Public Relations, Japan, Tokyo, Yokohama, Kyoto, Osaka, Fukuoka, Sapporo, Nagoya, Anime, Otaku, Akiba, Akihabara, Shibuya, Shinjuku, Sushi, Nobu, Acima, Ohara, Media, Broadcasting, NHK, Website, Animation, Real Estate, Agreements, documents, visa, history, friendly, consulting, guides, attends, support, Information Technology, IT, help, Interpretation, Roppongi, Ginza, Dentsu, TV, Television, Radio, News, Documentary, 翻訳,  通訳, ギリシャ語, トルコ語, ヘブライ語, ペルシャ語, 英語, ロシア語, フランス語, スペイン語, 中国語, 韓国語, 24時間, 土日営業, 受付, 緊急, 急ぎ, 早く, 特急, 格安, 得, 割引, クーポン, 初回特典, 翻訳会社, 通訳, スカイプ, 電話, Acima, First, Trans, First-trans.info, rush work, transcription, transcriber, suzuki, suzukitranslations, first translation, Japanese translation, Japanese translator, best Japanese translator, Japanse translation agency, . See less.


简介页面最后更新时间
Sep 19, 2022