工作语言:
English英语译成Dutch荷兰语
Chinese汉语译成English英语

James Tang
Dutch/English/Chinese Native Linguist

中国大陆
当地时间04:39 CST (GMT+8)

母语为:Dutch荷兰语 Native in Dutch荷兰语, English英语 Native in English英语
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

未收集到任何反馈
账户类型 自由笔译员和/或口译员
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Interpreting, Editing/proofreading
专长
专业领域:
IT(信息技术)电信
游戏/视频游戏/博彩/赌场社会科学、社会学、伦理学等
旅游与旅行教育/教育学

费率

翻译样本 已提交的翻译样本: 2
翻译相关教育经历 Bachelor's degree - Catholic University of Leuven
经验 已有9年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Aug 2012。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 N/A
会籍 N/A
软件 Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume English英语 (DOCX)
档案
July 2017 – Untill now
Csoft International 华业国际 深圳 https://www.csoftintl.com/

 Dutch/English LQA linguist

• Editing and proofreading English and Dutch content
• Translating Chinese to English Content
• Translating English to Dutch Content

Daily usage of TRADOS and Xbench and Changetracker

15th February 2016 – July 2017
Herbots贺伯特塞格公司

 Translation Manager China

Reporting to CEO

Responsibilities:
 Translating high volume of English advertisements and articles to Chinese
 Managing deadlines of translations of other Chinese translators and delivering high quality translations.
 Social media: regularly update the official website, manage the Chinese version of WeChat and Facebook, suggest new ideas to improve the visibility of the Herbots brand and its achievements

August 2015 – January 2016

Garmin Europe Ltd

 IT Support and Logistics Agent
Responsibilities:
 Providing service for English customers,
 Translating English QSG and UGinto dutch
Achievements:
• Reaching required targets

13/01/2014 - 09/03/2015

Napoleon Games

 Localization Coordinator
Responsibilities:
 Translating website and games,
 Advising on culturally different game design
Achievements:
• Translated English website into Chinese
• English games translated into Chinese

10/2012 – 05/2013
Flemish Fund of Arts, Generaal van Merlenstraat 30, 2600 Berchem, Belgium
The Flemish Literature Fund is an autonomous governmental institution that promotes Dutch-language literature in Belgium and abroad. The emphasis is on literary production by Flemish authors.

 Translation and research intern

Responsibilities:
 Translating Chinese documents into English
 Assisting in Cultural events


Education
 21/09/2012 University of Leuven Master European Studies: EU-China Relations
 21/09/2011 - 21/08/2013 University of Leuven Master Cultural Studies: specialization in Localisation
 21/09/2007 - 06/07/2012 University of Leuven Bachelor of Area Studies Sinology: Specialization: Translation

Leisure Activities
Badminton, tennis, photography, dining out and socializing, computers, travel

Certificates
IELTS 9.0
Sworn Translator of Belgian Government CH-EN, EN-NL

CAT-Tools:
Trados 2017 and XBENCH, Changetracker: very proficient


简介页面最后更新时间
Sep 9, 2020