加入会员日期: Aug '16

工作语言:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
Chinese汉语译成Portuguese葡萄牙语

Availability today:
完全空闲

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Jonatas Bica
六年于软件、游戏本地化的经验

Porto Alegre, Rio Grande do Sul, 巴西
当地时间09:08 -03 (GMT-3)

母语为:Portuguese葡萄牙语 Native in Portuguese葡萄牙语
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
22 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Jonatas Bica is working on
info
Apr 11, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to POR project, Smile Train, 2272 words for Translators without Borders It was an amazing experience! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 6270

账户类型 自由笔译员和/或口译员, Identity Verified 已获验证的会员
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Software localization, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Website localization
专长
专业领域:
游戏/视频游戏/博彩/赌场电脑:软件
互联网、电子商务IT(信息技术)
商务/商业(普通)电脑(总称)
电脑:系统、网络政府/政治
民间故事历史

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,270
志愿服务/公益服务 会考虑为注册的非盈利机构提供志愿服务。
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 144, 回答的问题: 64, 提出的问题: 5
此用户的Blue Board记录  7 评价

Payment methods accepted PayPal, 银行转账
翻译样本 已提交的翻译样本: 4
翻译相关教育经历 Other - Postgraduation - English Translation
经验 已有11年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:May 2015。 成为会员时间:Aug 2016
证书 English英语译成Portuguese葡萄牙语 (Universidade Estácio de Sá, verified)
会籍 APTRAD
软件 memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartcat, Powerpoint, QuarkXPress, Smartcat, Smartling, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
行业规范 Jonatas Bica 支持 ProZ.com's 职业操守指引.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
档案

I have been working with game/app localization, and proofreading since 2013.

Main CAT Tools: memoQ, SDL Studio, XTM, Wordbee.

Daily output: 3,000 words for translation, and 10,000 words for proofreading.

My expertise includes Action, MMORPG, Indie, Strategy, Social games for PC, mobile, and console, in addition to Comics and Board Games.


PROFESSIONAL BACKGROUND

• 2013-present - Translator Freelancer Game and software localization, edition, and proofreading from English, French, and Chinese into Brazilian Portuguese for some of the largest and acknowledged agencies in the area in projects for companies such as Blizzard and EA; translation and proofreading of documents and academic papers related to diplomacy for Chinese and Brazilian governmental agencies.

• 2018-present - Project Manager, Proofreader Czech-Brazilian Cultural Association - Translation of documents and articles from Czech into Brazilian Portuguese; organization of official events; proofreading of reports, memos, and statements; social media management.

• 2017 - Speaker - ABRATES 8th International Translation and Interpretation Conference - Chinese Language

• 2016 - Speaker - VI Brazilian Proz Conference - Rare Languages 

• 2008-2015 Programmer - JB Sistemas LTDA.


VOLUNTEER ACTIVITIES

• 2017 - Translators without Borders

• 2017 - Book translation: "Jamil & Jamila", by Elsbeth de Jager and Esther van der Ham - Chinese version

• 2015 - Jiao Tong University - Tai Chi Chuan and Wushu Elective Course - Interpreter - Chinese

• 2006 - 21th MOSTRATEC and 13th SIET - Interpreter - English 


ACADEMIC BACKGROUND

• 2019 - Bachelor in International Relations - Universidade Federal do Rio Grande do Sul

• 2017 - Postgraduation in English Translation - Universidade Estácio de Sá

• 2013 - Bachelor in Programming and Web Design - Universidade do Sul de Santa Catarina

• 2008 - Technical Course in Chemistry - Fundação Liberato Salzano Vieira da Cunha


Contact

E-mail: [email protected]

Skype: [email protected]


Looking forward to hearing from you soon.

Kind regards,

Jônatas Bica



该用户帮助其他译员解决专业KudoZ术语问题而获得KudoZ积分。 单击总分并查看其回答。

总积分: 152
专业级别问题积分: 144


主要语言对 (专业)
English英语译成Portuguese葡萄牙语124
Portuguese葡萄牙语译成Chinese汉语12
Chinese汉语译成Portuguese葡萄牙语8
主要普通领域 (专业)
其它92
市场开发20
艺术/文学12
技术/工程设计12
社会科学8
主要专业领域 (专业)
游戏/视频游戏/博彩/赌场104
电脑:系统、网络8
俚语4
诗词与文学4
其它4
政府/政治4
IT(信息技术)4
在3项以上领域中的积分 >

查看全部积分 >
关键词: Simplified Chinese, Mandarin, Chinese, China, French, English, Portuguese, Brazilian Portuguese, Mandarim, Chinês. See more.Simplified Chinese, Mandarin, Chinese, China, French, English, Portuguese, Brazilian Portuguese, Mandarim, Chinês, Chinês Simplificado, Francês, Inglês, Localização, Localization, Website, Computer, IT, Tradução, Português, software, transcriação, artes, jornalismo, marketing, governo, relações internacionais, diplomacia, economia, legendagem, translation, transcreation, arts, journalism, marketing, government, politics, international affairs, diplomacy, economics, subtitling, SDL Studio, SDL, XTM, Wordbee, Software, Cassino, Boardgames, Folklore, Video Games, App, Brazilian, Computador, TI, Cassino, Boardgame, Folclore, Vídeo Games, RPG, tradutor, chinês, tradutor de chinês, zynga, SDL Trados, MemoQ, portuguese, english, portugues, ingles, rio grande do sul, law, marketing, website, translation, brazil, brasil, computing, manual, catalogue, translations, technical, advertising, computer, system, network, software, direito, contract, contratos, translator, tradutor, traduções, tradução, jurídica, jurídico, learning, teaching, legendagem, subtitling, localization, localização, Studio 2017, Studio 2014, Studio 2011, Studio 2009, Catalyst 10, Catalyst 11, Catalyst 12, MemoQ, TI, IT, turismo, tourism, Studio 2015, MemoQ 2014, proofreading, revisão, review, editing, edição, LQA, QA, quality assurance, controle de qualidade, tester, validator, recursos humanos, human resources, lawyer, accuracy, accurate, accurate translation, administration, ads, advertising, agreements, biomedical, booklets, books, Brasil, Brazil, brazilian language, brazil language translation, Portuguese translation, brazil to English translation, brazil translation, Brazilian, Brazilian dictionary, Brazilian English dictionary, Brazilian English translation, Brazilian English translator, Brazilian language, Brazilian language translation, Brazilian Portuguese, Brazilian Portuguese dictionary, Brazilian Portuguese English dictionary, Brazilian Portuguese language, Brazilian Portuguese lessons, Brazilian Portuguese pronunciation, Brazilian Portuguese to English, Brazilian Portuguese to English translation, Brazilian Portuguese translation, Brazilian Portuguese translation to English, Brazilian Portuguese translations, Brazilian Portuguese translator, Brazilian technical translations, Brazilian technical translator, Brazilian to English, Brazilian to English translation, Brazilian to English translation Google, Brazilian to English translator, Brazilian translation, Brazilian translation to English, Brazilian translations, Brazilian translator, Brazilian translator online, Brazilian words, brochures, bureau translation, business, business administration, administração, catálogos, catalogs, catalogues, cellular, celular, dispositivo móvel, class, com, communication, comunicação, empresa, company, computador, computer, Computers, computing, contracts, corporate, data, data translation, de ingles para portugues, deadlines, defence, Defense, descriptions, devices, dicionario de ingles para portugues, dicionario de ingles portugues, dicionario ingles portugues, dicionario portugues, dictionaries, dictionary, dictionary English Portuguese, documentation, documents, e-business, e-Commerce, Electronics, e-mails, Energy, Eng, Engineering, English, English Brazilian Portuguese translation, English Brazilian translation, English Brazilian translator, English dictionary, English to, English to Brazilian, English to Brazilian Portuguese, English to Brazilian Portuguese translation, English to Brazilian Portuguese translator, English to Brazilian translation, English to Brazilian translator, English to Portuguese Brazilian translation, English to Portuguese translation, English to Portuguese translation dictionary, Google, Android, iOS, iPhone, Samsung, English translation, English translator, Environment, equipment, experienced, fair price, fast, fast translation, , financial, folders, foreign, freelancer, game translation, gas, general, Generation, global translation, glossaries, glossary, good, Google Portuguese translation, Google translate, Google translation, Google translations, Google translator, Google translator toolbar, Government, guide, guidelines, Hardware, high, high quality, HR, Human, Idioms, information, ingles portugues, inserts, instant translator, instructions, international, Internet, into, intranet, IT, IT Information, language, language spoken in brazil, language translation, language translator, languages, Law, leaflets, learn Brazilian Portuguese, learn Portuguese, learn to speak Brazilian Portuguese, Legal, Letters, localisation, localization, logistics, maintenance, Management, manuals, Manufacturing, Market, Marketing, material, Materials, Mech, MemoQ, memoranda, mobile, multimedia, Networks, newsletters, newspapers, nonfiction, online Brazilian translator, online dictionary, online Portuguese translation, online translation, online translator, optical, owners, packages, packaging, pages, Paper, password, Patents, personnel, phone, plans, policies, Politics, Portuguese, Portuguese Brazilian to English translation, Portuguese Brazilian translation, Portuguese dictionary, Portuguese dictionary translation, Portuguese English dictionary, Portuguese English translation online, Portuguese English translations, Portuguese English translator, Portuguese English translators, Portuguese into English, Portuguese language, Portuguese language translation, Portuguese phrase translation, Portuguese phrases, Portuguese pronunciation, Portuguese sayings, Portuguese spelling, Portuguese text translation, Portuguese to English, Portuguese to English converter, Portuguese to English translation, Portuguese translation, Portuguese translation dictionary, Portuguese translation jobs, Portuguese translation service, Portuguese translation services, Portuguese translation software, Portuguese translations, Portuguese translator, Portuguese translators, Portuguese vocabulary, Portuguese word translation, Portuguese words, press, printers, Printing, procedures, processes, procurement, professional, professional translation, profiles, project, proposal, protocols, psychiatrist, psychology, Public Relations, Publishing, pumps, qualified, quality, quick translation, rates, reference, relations, releases, reliable, Research, Resources, résumés, retail, Robotics, Royalties, safety, Sao Paulo, São Paulo, Sayings, Science, sciences, scopes, SDL, secrecy, security, self-help, service, services, sheets, short, site, Software, space, English translation free, English translation Google, Portuguese dictionary, specialized, specs, speed translation, statements, stories, Studio, style, subject, system, Systems, technical, technical translation, Technology, telecom, Telecommunications, telephone, telephony, terminologist, terminology, text translation, text translator, textile, tight, to, tourism, trade, Trademarks, Trados, Trados 2006, Trados 2007, Trados 2009, Trados 2011, tradução ingles portugues, traductor, traductor portugues, tradutor ingles portugues, tradutor juramentado, traduzir ingles para portugues, training, 英翻葡,本地化,翻译,翻译员,游戏,游戏本地化,软件翻译,中翻葡,中文,汉语,捷克语,法语,翻译,翻葡,巴西葡语,西班牙语,网站本地化,网站翻译,中国,文件,国际关系,大事. See less.


简介页面最后更新时间
May 23