加入会员日期: Dec '19

工作语言:
English英语译成Ukrainian乌克兰语
Ukrainian乌克兰语译成English英语
French法语译成Ukrainian乌克兰语
Russian俄语译成English英语
Russian俄语译成Ukrainian乌克兰语

Availability today:
忙碌状态 (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Olga Sushytska
Story-driven Ukrainian Game Localization

Kyiv, 乌克兰
当地时间03:35 EEST (GMT+3)

母语为:Russian俄语 Native in Russian俄语, Ukrainian乌克兰语 Native in Ukrainian乌克兰语
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(4 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
档案
Certified%20PROs.jpg Women-in-LOC 

Thank you for visiting my profile!

I am a professional English into Ukrainian freelance translator certified by ProZ. I have been working in the industry for 15+ years.

I have worked in a number of fields ranging from Event Organization to Law to Food Safety. But after becoming a full-time freelancer, I have been focusing on the areas that I feel truly passionate about: Game Localization and Subtitle Translation.

Apart from English, I also translate into Ukrainian from French and Russian and provide translations from Ukrainian/Russian into English

My CAT tools of choice are memoQ, Crowdin and WordFast Pro 5, but I also work with Trados and I am familiar with the majority of CAT tools on the market.

Game Localization

Since 2020, I am a member of SBT Localization, a group of translators localizing video games into Ukrainian and raising awareness about official Ukrainian Game Localization.

As a member of SBT Localization, I have worked on a number of projects, including Kingdom Come: Deliverance (both as a translator and an editor) and Baldur's Gate II: Enhanced Edition.

Another project I’ve worked on is Sherlock Holmes Chapter One. For this game, I was both a translator and editor. Overall, I translated around 60% of the game (total wordcount being roughly 150,000 words) and proofread every single word of it. The game itself and its Ukrainian localization has overwhelmingly positive reviews.

My biggest project to date is Baldur's Gate 3.

I also localize games as an individual translator. My proudest achievement so far is the Ukrainian localization of the brilliant Return of the Obra Dinn.

I am a big fan of story-driven games and enjoy both playing and translating games with a rich lore and witty dialogues. Ukrainian Game Localization is currently on the rise, and I would be happy to answer any questions and discuss your project should you be considering localization of your game into Ukrainian.

Subtitle Translation

I have translated dozens of TV shows and movies for streaming services as a Ukrainian Subtitle Translator. I translate comedies and dramas, reality shows, feature films, documentaries, and cartoons. Similarly to Game Localization, when choosing my subtitling projects, I look for a captivating story. I greatly enjoy translating subtitles for TV shows and films that are full of unconventional humor, wordplay, irony, and sarcasm.

I work with Aegisub and Ooona, as well as online subtitling software provided by the client. I translate subtitles based on a template you provide, but can also work without a template and create it myself.

If you still have questions about my services or my expertise, you can check out some additional details to the right or simply CONTACT ME. I am looking forward to working with you!


Frequently-asked-questions-new

关键词: translator, Ukrainian translator, Ukrainian video game translation; Ukrainian video game localization; Ukrainian; translate game into Ukrainian; games, gaming, game localization, video game localization, Ukrainian game localization, Ukrainian game translator, ігри, переклад ігор. See more.translator, Ukrainian translator, Ukrainian video game translation; Ukrainian video game localization; Ukrainian; translate game into Ukrainian; games, gaming, game localization, video game localization, Ukrainian game localization, Ukrainian game translator, ігри, переклад ігор, переклад ігор українською, українська локалізація ігор. subtitling, subtitle creation, Ukrainian subtitling, Ukrainian subtitle translation, переклад субтитрів, переклад субтитрів українською.. See less.


简介页面最后更新时间
Dec 4, 2023