加入会员日期: Feb '16

工作语言:
Chinese汉语译成English英语
English英语译成Chinese汉语

Frank Zou
Meet or exceed customer's requirements

中国大陆
当地时间06:06 CST (GMT+8)

母语为:Chinese汉语 Native in Chinese汉语
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
19 positive reviews
(8 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
账户类型 自由笔译员和/或口译员, Identity Verified 已获验证的会员
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构
Blue Board affiliation:
服务 Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Training, Sales
专长
专业领域:
工程:工业环境与生态
电脑:系统、网络医疗:医疗服务
能源/发电工程(总称)
建筑/土木工程旅游与旅行
石油能源/石油科学法律:合同

费率
English英语译成Chinese汉语 – 标准费率:0.12 USD 每字 / 50 USD 每小时

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 160, 回答的问题: 137, 提出的问题: 235
此用户的Blue Board记录  3 评价

Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
翻译样本 已提交的翻译样本: 2
翻译相关教育经历 Master's degree - 中国地质大学
经验 已有20年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Apr 2007。 成为会员时间:Feb 2016
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
证书 Chinese汉语译成English英语 (NAETI, verified)
English英语译成Chinese汉语 (Beijing Foreign Studies University. Graduate School of Translation and Interpretation, verified)
English英语译成Chinese汉语 (Beijing Foreign Studies University. Graduate School of Translation and Interpretation, verified)
English英语译成Chinese汉语 (Translators Association of China, verified)
会籍 TAC
软件 Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, TRADOS, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume English英语 (PDF)
Events and training
行业规范 Frank Zou 支持 ProZ.com's 职业操守指引.
档案
Professional Summary:

I am an experienced translator with a Master of Arts in Applied Linguistics and a Bachelor's degree in Economics, specialized in economics and petroleum engineering translations. With over 15 years of full-time and part-time translation experience, I am adept at handling technical and specialized documents, ensuring quality and reliability, and delivering projects on time. I am fluent in Mandarin and English, and I have over 10 years of interpretation experience at engineering sites.

Experience:

As a seasoned translator, I have translated over 10 million words, including over 50 academic papers and 4 ISO standards. My extensive experience includes 15 years of full-time and part-time translation, as well as 10 years of interpretation experience at engineering sites. Additionally, I have worked as a senior part-time translator in China's top translation company.

Education:

I hold a Master of Arts in Foreign Language and Applied Linguistics, with joint accreditation by Beijing Foreign Studies University and the Ministry of Education. I am also a member of the Translators Association of China (CATTI Level 2), and have received elite translator training organized by the association.

Contact Information:

To discuss translation or interpretation services, please contact me at +86 134-0301-5364 or via email at [email protected].

Thank you for considering my credentials.
该用户帮助其他译员解决专业KudoZ术语问题而获得KudoZ积分。 单击总分并查看其回答。

总积分: 183
专业级别问题积分: 160


主要语言对 (专业)
Chinese汉语译成English英语110
English英语译成Chinese汉语50
主要普通领域 (专业)
技术/工程设计43
医学23
其它22
社会科学20
艺术/文学16
在4项以上领域中的积分 >
主要专业领域 (专业)
诗词与文学20
医疗(总称)15
法律(总称)12
工程:工业12
普通/谈话/问候/信函10
营销/市场调研8
机械/机械工程8
在16项以上领域中的积分 >

查看全部积分 >
关键词: English, IT, energy, resources, localization, laws, contract, translation, petroleum




简介页面最后更新时间
May 17