工作语言:
French法语译成Polish波兰语
Polish波兰语译成French法语
Russian俄语译成French法语

elzbieta jatowt
excelle en physique, chimie et pédagogie

Ile-De-France, 法国
当地时间18:56 CEST (GMT+2)

母语为:Polish波兰语 Native in Polish波兰语
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
用户消息
Je valorise les plus fines nuances dans les deux langues
账户类型 自由笔译员和/或口译员, Identity Verified 已获验证的网站用户
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization
专长
专业领域:
科学(普通)物理学
核能/核子科学化学;化学/化工
教育/教育学电子/电子工程
环境与生态数学与统计
机械/机械工程营养

费率
French法语译成Polish波兰语 – 标准费率:0.08 EUR 每字 / 35 EUR 每小时
Polish波兰语译成French法语 – 标准费率:0.08 EUR 每字 / 35 EUR 每小时
Russian俄语译成French法语 – 标准费率:0.08 EUR 每字 / 35 EUR 每小时
Russian俄语译成Polish波兰语 – 标准费率:0.08 EUR 每字 / 35 EUR 每小时

KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 513, 回答的问题: 295
项目历史 0 已输入的项目
Payment methods accepted PayPal, 维萨卡, 银行转账
翻译样本 已提交的翻译样本: 6
翻译相关教育经历 Other
经验 已有42年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Jun 2007。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 Polish波兰语译成French法语 (Master en Physique, Varsovie, verified)
French法语译成Polish波兰语 (Ministère d'Education Nationale, verified)
会籍 N/A
软件 Across, Adobe Acrobat, Alchemy Publisher, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Foxit Reader, notepad_plus, PDF Converter, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
网址 http://www.as2traduction.fr
CV/Resume CV available upon request
Events and training
获胜竞赛 11th ProZ.com translation contest: French to Polish
行业规范
档案
Votre prestige se construit ici. Basculement spontané entre 2 cultures : française et polonaise.
Traducteur technique expérimenté. Mes vingt années de travail en langue française avec les lycéens m’ont permis d’élaborer une utilisation précise et synthétique de la langue écrite et parlée. Je suis auteur de mes propres cours en sciences et en mathématiques, responsable des mesures physiques et des expériences en chimie.
Traductrice professionnelle, indépendante, pour les langues: français – polonais, depuis 2007.
Je suis épaulée par mon amie, professeur de langue française, pour les textes d’une complexité majeure, et je suis très ouverte à une collaboration sur les projets techniques, pédagogiques et scientifiques dans les deux langues.

Acquis professionnels : Maîtrise de physique à l’université de Varsovie avec une spécialisation en physique de plasma (1973)
Certificat en informatique industrielle de la Chambre de Commerce et d’Industrie (1985)
Certificat professionnel en langue française obtenu par le biais de concours à l’Éducation Nationale française.


Expérience professionnelle :
Manuels techniques – thèmes : automatisme, mécanique, hydraulique, chimie.
Articles de presse – thèmes scientifiques.
Pages web : CSM, HTLM, PHP.
Spots publicitaires.
Interprétariat.
plus : exemples de projets accomplis.


Wasz prestiż buduje się tutaj. Naturalne przenikanie z kultury francuskiej w polską.
Doświadczony tłumacz techniczny, Dwadzieścia lat pracy z młodzieżą francuską we francuskim liceum, pozwoliły mi na wypracowanie syntetycznej i płynnej komunikacji w języku francuskim, zarówno ustnej jak i pisemnej. Wszystkie przeprowadzone lekcje zostały napisane, przeze mnie, byłam osobiście odpowiedzialna za pomiary fizyczne i doświadczenia chemiczne.
Niezależny, profesjonalny tłumacz w parze francusko-polskiej, od 2007 roku.
W korekcji i redagowaniu trudnych tekstów francuskich wspomagana jestem przez koleżankę, profesora języka francuskiego.
Pozostaję otwarta na każdą współpracę w zakresie projektów technicznych, pedagogicznych i naukowo-oświatowych w obu językach.

Wykształcenie zawodowe :
Dyplom magisterski z fizyki na uniwersytecie warszawskim, ze specjalizacją w fizyce plazmy.
Dyplom z informatyki przemysłowej wydany przez Izbę Handlowo – Przemysłową okręgu paryskiego.
Swiadectwo Zawodowe w języku francuskim, uzyskane drogą konkursu państwowego we francuskim Ministerstwie Edukacji Narodowej.

Doświadczenie zawodowe:
Instrukcje obsługi - tematy: automatyka, mechanika, hydraulika, chemia.
Artykuły prasowe o treści naukowej.
Strony internetowe CSM, HTLM, PHP
Spoty reklamowe.
Tłumaczenia ustne.
więcej : przykłady zrealizowanych projektów
该用户帮助其他译员解决专业KudoZ术语问题而获得KudoZ积分。 单击总分并查看其回答。

总积分: 527
专业级别问题积分: 513


主要语言对 (专业)
French法语译成Polish波兰语230
Polish波兰语译成French法语224
Russian俄语译成Polish波兰语29
Russian俄语译成French法语22
English英语译成Polish波兰语8
主要普通领域 (专业)
技术/工程设计315
其它86
科学33
医学24
法律/专利24
在3项以上领域中的积分 >
主要专业领域 (专业)
机械/机械工程119
建筑/土木工程58
汽车制造/轿车与卡车35
化学;化学/化工34
工程(总称)24
医疗(总称)20
能源/发电17
在34项以上领域中的积分 >

查看全部积分 >
关键词: services de traduction technique français-polonais, interprétation FR-PL, traducteur technique fr-pl, domaine technique, traduction des textes techniques fr-pl, sites web, html, php, CMS, services interdisciplinaires aux entreprises. See more.services de traduction technique français-polonais, interprétation FR-PL, traducteur technique fr-pl, domaine technique, traduction des textes techniques fr-pl, sites web, html, php, CMS, services interdisciplinaires aux entreprises, physique nucléaire, industrie du nucléaire, biophysique, chimie, mécanique, électrotechnique, thermodynamique, systèmes thermiques, mathématiques, articles scientifiques, techniques, pédagogiques, descriptions techniques, pédagogie, écologie, phytopharmacie, plantes médicinales, tłumaczenie tekstów technicznych fr-pl, tłumacz techniczny fr-pl, strony internetowe, htlm, php, CMS, usługi interdyscyplinarne dla przedsiębiorstw, fizyka jądrowa, przemysł jądrowy, biofizyka, chemia, mechanika, elektrotechnika, termodynamika, systemy cieplne, matematyka, artykuły naukowe, techniczne, pedagogiczne, pedagogika, ekologia, fitoterapia, zioła lecznicze, физика, химя, биофизика, механика, электротехника, термодинамика, тепловые системы, математика, научные статьи, технические, педагогические, педагогика, экология, фитотерапия, лекарственные травы. See less.


简介页面最后更新时间
Nov 16, 2017