This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English英语译成Chinese汉语: Contract translation General field: 法律/专利 Detailed field: 法律:合同
原文文本 - English英语 Technical Assistance
3.2.1 Technical Assistance at Licensor’s Premises
Licensor agrees at Licensee’s request to train and instruct in Licensor’s plants employees of Licensee in the manufacture, testing and use of the Contract Types.
Wages, travelling expenses and expenses for board and lodging of Licensee’s personnel as well as Licensor’s standard charges for instruction services shall be borne by Licensee. The visits of Licensee’s personnel shall be restricted to the number of employees and duration of stay as specified in Schedule 9.
3.2.2 Technical Assistance at Licensee’s Premises
Licensor agrees to send at Licensee’s request technical personnel to Licensee’s works to give advice and assistance in the manufacture of the Contract Types. Such visits of Licensor’s personnel shall be restricted to the number of employees and duration of stay as specified in Schedule 9.
3.2.3 Program, Language and Rules for Technical Assistance
The program for the Technical Assistance including the qualification of participating employees of the Parties shall be agreed upon in advance. The language for the Technical Assistance is English unless otherwise agreed.
The employees or representatives of either Party while on the property of the other Party shall be at all time subject to the rules and regulations adopted by such other Party with respect to conduct of its own employees or representatives.
3.3 Further Information or Services
At the request of Licensee Licensor, insofar it has time and personnel to do so, is prepared to provide further information or services to Licensee such as additional documents, estimate of costs for investment, plant layout, testing of Contract Types made by Licensee, against supplementary remuneration to be agreed upon.
翻译文本 - English英语 2.2 Risk analysis
2.2.1 Risks associated with adjustment of state macroeconomic policy
This project, to be constructed with self-raised funds, faces the following internally-arising risks:
(1) Hidden risks and unpredictability due to the potential faultiness of construction contract;
(2) The actual progress of the construction might be affected due to the performing capability of developers and construction parties;
(3) Risks associated with adverse effect due to the restriction by a third party.
2.2.2 Risks associated with construction
(1) Risks associated with poor product quality resulted from defect exists in mainframe engineering or auxiliary facilities;
(2) Risks resulted from designed function being canceled due to engineering requirement or alternation of contract;
(3) Following-up construction risk and risk associated with adjustment of budget due to the suspension of the construction;
(4) Risks due to inadequate quality that might be detected during the supervision work.
2.2.3 Financial risk
(1) Risks due to fail to make effect of any payables associated with construction under the conditions and terms of the contract.
(2) Pressure from self-raised funds and operation risk;
(3) Unpredictable expenses may incur due to additional construction, decoration, property management budget because of the necessary improvement of quality.
Chinese汉语译成English英语: Patent Claims General field: 法律/专利 Detailed field: 法律:专利、商标、版权
翻译文本 - English英语 A C/C Composite Material Brake Pad and Manufacturing Method thereof
Abstract
The invention relates to the technical field of a brake pad, and particularly discloses a C/C
composite material brake pad and a manufacturing method of which. The C/C composite material
brake pad is characterized in that substrate material of the brake pad comprises the following
components in percentage by weight: 50%-65% of short carbon fibers, 10%-25% of graphite,
5%-15% of pitches, 5%-10% of copper powder, and 5%-10% of titanium powder. The
manufacturing method has the beneficial effects: on the one hand, a hot-pressing sintering process
is adopted to prepare C/C composite material; with pressurizing and sintering being integrated,
this process is simple. On the other hand, copper and titanium are alloyed during a sintering
process, so that lower sintering temperature is required and friction performance is improved;
titanium powder is added, which reacts with Carbon (C) to generate TiC that helps to increase the
frictional factor; copper powder is well mixed with the composite material to increase cooling rate;
and graphite is added as lubrication component for protecting dual disk and keeping constant
frictional factor. The brake pad produced with this process is characterized by little wear against
the dual disk and constant frictional factor.
Chinese汉语译成English英语: Order of the Ministry of Health of the People’s Republic of China General field: 法律/专利 Detailed field: 法律(总称)
翻译文本 - English英语 Administrative Measure for Medical Appliances (Trial Measures)
Chapter I General Provisions
Article 1 The Measure is formulated in accordance with Regulations on the Supervision and Administration over Medical Appliances and Special Provisions of the State Council on Strengthening Safety Supervision and Administration over Foods and other Products for the purpose of strengthening the supervision and administration over medical appliances and safeguarding health and life.
Article 2 The Measure is applicable to the recall of and supervision and administration over medical appliances that are sold within the territory of the People’s Republic of China.
Article 3 The recall under the Measure refers to actions taken by medical appliances manufacturer to eliminate any and all defects in a product of a specific type, model, or batch number, which has been sold or is on sale, by giving warning or conducting examination, repair, re-labeling, modification and improvement of user’s manual, and upgrade of relevant software, or by replacing, repossessing and destroying it in accordance with specified procedures.
Article 4 For the purpose of the Measure, Defect means any risk of endangering health and life, which is associated with normal use of medical appliances and beyond reasonable control.
Article 5 As the entities responsible for the control and elimination of product defects, medical appliance manufacturers shall be responsible for the safety of the products manufactured by them.
Article 6 Medical appliance manufacturers shall establish and improve a medical appliance recall system, collect information on medical appliance safety, investigate and assess potentially defective medical appliances, and timely recall actually defective ones in accordance with the Measure.
Entities engaging in medical appliance distribution or use shall assist medical appliance manufacturers in performing their recall responsibility, timely communicate and report information on recall as well as control and withdraw defective medical appliances in accordance with manufacturers’ recall plan.
Article 7 Where entities engaged in distribution or use of medical appliances detect any defect in the medical appliances that they distribute or use, they shall suspend the distribution or the use immediately, timely notify the medical appliance manufacturer or supplier, and report to local authorities for drug supervision and administration at province, autonomous region, and municipality level; if the entity engaged in the use of defective medical appliance is a medical institution, it shall also report the case to the local health administrative authority at province, autonomous region, and municipality level.
Upon receipt of the report, the administrative authority for drug supervision and administration of the province, autonomous region, and municipality where entities engaged in distribution or use of the defective medical appliance are located shall timely notify its counterpart of the province, autonomous region, and municipality where the medical appliance manufacturer responsible is located.
Article 8 Administrative authorities for drug supervision and administration of the province, autonomous region, and municipality where the manufacturer responsible for the recall and the China-based designated agent of the manufacturer of imported medical appliance are located shall be responsible for the supervision and administration over the recall of the defective medical appliances; and the administrative authorities for drug supervision and administration of other province, autonomous region, and municipality shall bring success to the work relating to the recall within the territory under respective jurisdiction by giving support and assistance.
The State Food and Drug Administration shall supervise the administration of medical appliance recall across the country.
Article 9 The State Food and Drug Administration and administrative authorities for drug supervision and administration at province, autonomous region, and municipality level shall establish a medical appliance recall information publicizing and disclosing system to timely report relevant information to health administrative departments of the same level, and take effective measures to disclose information on the defective medical appliance and the recall of which to the public.
Chinese汉语译成English英语: A thesis about LWD instruments 随钻仪器论文 General field: 技术/工程设计 Detailed field: 石油能源/石油科学
翻译文本 - English英语 Deep and ultra-deep reservoirs are important sources of oil and gas resources. However, the electrical circuitry of conventional LWD instruments loses its efficiency and durability, and sometimes even fails to function under high temperatures experienced, which ultimately has a serious impact on smooth exploration and development of deep and ultra-deep oil and gas resources. In this case, the use of a cooling device could make the LWD instrument circuitry more resistant to high temperatures.
The purpose of this study is to investigate the temperature boundary of the circuit housing wall surface of a LWD instrument and then to create a physical model of a LWD instrument equipped with a cooling device.The effect of changing the parameters of the temperature boundary is studied through numerical methods so as to provide a theoretical basis for accurate calculation of the heat transferred from a high-temperature wellbore to the electrical circuitry of an LWD instrument, and in turn for assessing reasonable cooling parameters to be applied to such a device.
More
Less
翻译相关教育经历
Bachelor's degree - Xi'an International Studies University
Thanks to my experience as an in-house translator at CNPC Economics & Technology Research Institute, I had chance to focus on translation in oil and gas, especially acquainted myself with well drilling, well completion, well logging, fracturing etc.
Professional, Accurate, punctual, faithful,
lPreferred language pair: English to Chinese (Chinese simplified)
lMore than 10 years of experience as in-house translator;
lProfound knowledge in accounting, auditing,
market research, management.
lTranslate with Wordfast/SDL Studio 2019;
Specializes
in
uAccounting/Auditing/Contract/Patent;
uOil and gas/Well drilling, well completion,
fracturing/well logging;
Also well experienced in
u Advertising / Public Relations/Training;
uMarketing / Market Research;
uTechnical (general);
uEducation (general);
uTravel (tourism)/Life style/Entertainment.
Qualifications:
lMajored in English Literature with diploma granted by Xi'an International
Studies University, Xi’an China;
lMajored in Computerized Accounting in Hebei
Institute of Machinery Electricity, Hebei Province, China.
Familiar with accounting in industrial enterprise, merchandising
business, and auditing, and having knowledge in enterprise management,
statistics, and financial management;
lReceived training in PowerBuilder Programming,
having knowledge in programming and software localization.
Obtained certification of CATTI (China
Accreditation Test for Translators and Interpreters), which makes me stand out
when choosing a language professional.
If your upcoming Chinese to English
translation or English to Chinese translation needs include:
I’m here to be your most viable asset in your
important English to Chinese projects.
In translation of contracts of various types,
such as production sharing contract in oil and gas industry, as well as audit
report and asset appraisal report, arbitration awards etc. I received positive remarks
from agencies which I have served for as full-time translator or as
freelancer, for example, PetroTECH Information Consulting Services (http://www.taikeshiyou.com/about.php),
SPIRIT 思必锐(http://www.bjspirit.com/),
LCI China, etc.
Some of clients I have served for directly or indirectly:
In field of
lLaw (Contracts/Regulations):
Companies in oil/gas filed or research
institutes in energy field:
²CNPC,
²Secretariat of PetroChina,
²BGP Inc,
²CNPC Economics & Technology Research
Institute,
²Shell Oil,
²CERA (Cambridge Energy Research Associates),
²Weatherford;
²Halliburton Company
Law firms or multi-national enterprises:
²King & Wood Mallesons;
²Beijing Fangyuan Notary Public Office;
²Alstom;
lMarketing/Market
research:
² Mckinsey;
² AC Nielsen;
² Ogilvy
² China
Center for Information Industry Development
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
2
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
2
Language pairs
Chinese汉语译成English英语
2
Specialty fields
Other fields
法律:专利、商标、版权
1
法律(总称)
1
关键词: Oil and gas, well drilling, well completion, well logging, fracturing;
Business, commerce, computers, software, technology, marketing. See more.Oil and gas, well drilling, well completion, well logging, fracturing;
Business, commerce, computers, software, technology, marketing, accounting, audit, contract, patent, engineering, construction;. See less.