加入会员日期: Dec '08

工作语言:
English英语译成Chinese汉语
Chinese汉语译成English英语

keepdancing
擁有澳洲全國翻譯資格認證局專業認證的中譯英、英譯中雙向資質的專業級資深譯員

Sydney, New South Wales, 澳大利亚
当地时间14:59 AEST (GMT+10)

母语为:Chinese汉语 Native in Chinese汉语
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
30 positive reviews
(26 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
档案
I am a two-direction NAATI professional translator from English into Chinese and vice versa. My claim is backed by the following superior qualifications:

1. My excellent interpretation and translation skills have been time-tested on many occasions in the past over ten years. I readily passed the NAATI accreditation to become a two-direction professional translator from English into Chinese and vice versa. My NAATI ID is 63460. Please note the difference between NAATI accreditation by tests and by recognition. I chose to sit the tests instead of creditial recognition. My professional T&I experience dates back to the early 1990s.

2. My rich experience in translation and interpretation has been accumulated over time during my earlier employment in the Foreign Service of China. The same employment had provided me with numerous opportunities of translation and interpretation. My translations skills are also demonstrated in the publication in China in 2006 of the book titled “Cost-Effectiveness Analysis”, written by Henry M. Levin and Patrick J. McEwan. Other translation work includes the National Report of the PRC on Women's Development to the 23rd General Assembly of the United Nations in 2000 as well as numerous government statements, remarks by the leadership, ministers and senior officials, etc.

3. My superb communication and interpersonal skills have been proven for working and studying in overseas, multi-cultural settings in Australia, China, India, Singapore, US and elsewhere. Working in a team has been daily routine for me for many years.

4. I obtained my Master Degree from the National University of Singapore in 2003, and my B.A degree, in 1991, from Beijing Foreign Studies University (BEIWAI), known as perhaps the best foreign language university in China. T&I professionals related to China normally would know "BEIWAI".

5. As an active professional in the translation sector, I have accumulated contextual knowledge and local experience. Tons of my past translation can be provided as evidience of my activity in translation. My routine work in translation cover the dairy industry, soft drinks, agriculture, official documents, M&A, stock market, international organizations, economic analysis, etc.

6. Contracted interpreter for Ethnic Interpreters & Translators, the designated interpretation agency for the local court, CTTT, NSW police, etc. since 2008. I am also on the panel of interpreters for Speak Your Language Pty Ltd.

Daniel Sun
该用户帮助其他译员解决专业KudoZ术语问题而获得KudoZ积分。 单击总分并查看其回答。

总积分: 24
(全部专业级别问题)


主要语言对 (专业)
Chinese汉语译成English英语12
English英语译成Chinese汉语12
主要普通领域 (专业)
医学4
法律/专利4
商务/金融4
科学4
其它4
在一项以上领域中的积分 >
主要专业领域 (专业)
金融(普通)4
医疗(总称)4
证书、毕业证、执照、个人简历4
数学与统计4
心理学4
新闻学4

查看全部积分 >
关键词: NAATI accreditation, government working experience, academic background in policy analysis, economics and etc.Certified translation of licenses, certificates, including driving license, household register, transcript, diploma, degree scroll. See more.NAATI accreditation, government working experience, academic background in policy analysis, economics and etc.Certified translation of licenses, certificates, including driving license, household register, transcript, diploma, degree scroll, birth certificate, statutory declaration of marital status, CPA certificate. Translation of regular industrial reports, i.e. dairy reports, soft drinks, etc. Translation of M&A documents in mining, etc. Based in Parramatta, NSW NAATI 三级翻译,双向资质,公证翻译,证书翻译,驾照翻译,成绩单,学历翻译,移民材料. See less.


简介页面最后更新时间
Apr 9, 2021