This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Fachübersetzer für Technik, Medizin und Wirtschaft
账户类型
自由笔译员和/或口译员, 已获验证的会员
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
German德语译成Chinese汉语 (Johannes Gutenberg University of Mainz) English英语译成Chinese汉语 (Johannes Gutenberg University of Mainz) German德语译成Chinese汉语 (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
German-to-Chinese and English-to-Chinese technical translator with over 20 years of professional experience in industrial and engineering documentation.
I hold a degree in Translation Studies from Johannes Gutenberg University Mainz (Germany) and specialize in the translation of highly technical content for manufacturers, engineering companies, and language service providers worldwide.
My areas of expertise include:
• Industrial machinery and automation systems
• Agricultural machinery and precision farming technology
• CNC machine tools and manufacturing equipment
• Filling, packaging, and bottling systems
• Mechanical engineering and drive technology
• Electrical engineering and industrial software
• Technical manuals, safety documentation, and training materials
In addition to human translation, I provide Machine Translation Post-Editing (MTPE), revision, proofreading, terminology management, and localization services.
I work with CAT tools including memoQ, Trados Studio, Phrase, and various cloud-based translation environments. My clients value consistent terminology, technical accuracy, reliability, and clear, natural Chinese communication.
Whether you need the translation of an operating manual, maintenance guide, software interface, technical specification, or engineering documentation, I can help ensure that your content is accurate, professional, and ready for the Chinese market.