加入会员日期: Sep '10

工作语言:
English英语译成Indonesian印度尼西亚语
Indonesian印度尼西亚语译成English英语
English英语译成Javanese爪哇语
Javanese爪哇语译成English英语

Ahnan Alex
Master's Degree, Translation Enthusiast

Pasuruan`, 印度尼西亚
当地时间03:56 WIB (GMT+7)

母语为:Indonesian印度尼西亚语 Native in Indonesian印度尼西亚语, Javanese爪哇语 Native in Javanese爪哇语
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
(1 unidentified)

5 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
用户消息
Affordable, high quality
账户类型 自由笔译员和/或口译员, Identity Verified 已获验证的会员
该译员帮助进行ProZ.com的Indonesian印度尼西亚语本地化翻译工程。
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management, MT post-editing, Transcription, Transcreation, Language instruction
专长
专业领域:
医疗:医疗服务人力资源
游戏/视频游戏/博彩/赌场旅游与旅行
IT(信息技术)互联网、电子商务
电脑:软件法律:专利、商标、版权
证书、毕业证、执照、个人简历问卷调查

志愿服务/公益服务 会考虑为注册的非盈利机构提供志愿服务。
费率
English英语译成Indonesian印度尼西亚语 – 费率:0.05 - 0.10 USD每字 / 18 - 40 USD每小时
Indonesian印度尼西亚语译成English英语 – 费率:0.05 - 0.10 USD每字 / 18 - 40 USD每小时
English英语译成Javanese爪哇语 – 费率:0.08 - 0.15 USD每字 / 20 - 40 USD每小时
Javanese爪哇语译成English英语 – 费率:0.08 - 0.15 USD每字 / 20 - 50 USD每小时

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 19, 回答的问题: 29
此用户的Blue Board记录  17 评价

Payment methods accepted 银行转账, Skrill, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
翻译样本 已提交的翻译样本: 1
词汇表 Daily expression, Letter
翻译相关教育经历 Master's degree - Unisma Malang, East Java, Indonesia
经验 已有18年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Nov 2009。 成为会员时间:Sep 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
证书 English英语译成Indonesian印度尼西亚语 (Dr. Soetomo University, verified)
Indonesian印度尼西亚语译成English英语 (Dr. Soetomo University, verified)
English英语译成Indonesian印度尼西亚语 (Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators), verified)
会籍 HPI
软件 Alchemy Publisher, Catalyst, DejaVu, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Idiom WorldServer, SDL Passolo Essential 2011 SP4, SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2009, SDL Trados Studio 2011, SDLX 2007, Wordfast Studio (Pro & Classic), Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
文章
论坛帖子 18 forum posts
网址 https://www.proz.com/translator/1156705
CV/Resume English英语 (DOCX)
Events and training
行业规范 Ahnan Alex 支持 ProZ.com's 职业操守指引 (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
档案

An HPI Certified Translator | Google Certified Translator and Editor | Advanced Trados User of Any Version | An Academician | A Language Enthusiast | 16-Year Experience in the Translation and Localization Industry | Competitive Rate

PROFESSIONAL SUMMARY AND OBJECTIVE

I am a full time freelance translator, currently living in East Java, Indonesia, holding an Associate Degree of English Literature and Linguistics (GPA: 3.96 out of 4), Master's Degree in English Teaching and Learning (GPA: 3.86 out of4), member of Certified PRO Network (a certified international translator network), a Google Certified Translator (completed Google LSP training and certification) and an HPI Certified Translator (certified by the Association of Indonesian Translators in 2015) and intensely working on a wide range of translation and localization projects since 2006. Every project is special to me; regardless of the volume!  I usually spend my time researching the languages, writing language related articles, blogging and playing around with some CAT (Computer Aided Translation) Tools. However, you will never know my quality until you hire me.

EDUCATIONAL BACKGROUND AND TRANSLATION CERTIFICATION

  • Bachelor Degree in English Literature and Linguistics - Best Graduate [GPA 3.96 of 4.00]
  • Master's Degree in English Teaching and Learning
  • Certified Pro Network Translator
  • HPI Certified Translator

CAT TOOLS SKILLFULLY MASTERED AND USED

  • SDL Trados 2007
  • SDLX 2007
  • SDL Trados Studio 2011
  • SDL Trados Studio 2014
  • SDL Trados Studio 2015
  • SDL Trados Studio 2017
  • SDL Trados Studio 2019 and later
  • Wordfast 6.0
  • MemoQ
  • Google Translator Toolkit [Advanced level]
  • Alchemy Catalyst
  • De Ja Vu,
  • OmegaT
  • Joomla!
  • Smartling
  • Memsource/Phrase
  • XTM
  • Smartcat
  • Matecat
  • Others (I have used a wide range of online platforms provided by my clients, so there is no reason that I will take longer time to learn and be familiar with the new platform you probably provide - in short I am dependable in this case.)

QA TOOLS USED

Some CAT Tools have their own built-in QA tools, but often, they cannot dive into deeper and more complex errors and they can only handle files on a single basis; they cannot handle 2 or more files for consistency, etc. I am personally aware of this issue lately and the need for coping with this issue shows high demand. This is a 'go-extra-mile' effort to ensure quality translation. To be specific, I use:

  • ApSIC Xbench
  • QA Distiller 9
  • Verifika
  • Y-Snell-Tools (for spell-checking)
  • Others (I sometimes use clients' customized QA tools, such QA Detective, etc. upon their request)

SERVICES OFFERED

  • Translation
  • Software and Website Localization
  • Editing and Proofreading
  • Project Management
  • Terminology
  • Alignment
  • Linguistic Quality Assurance
  • MTPE
  • Game Testing
  • Software Testing

EXPERTISE AND SPECIALIZATIONS

  • Miscellaneous 

    Miscellaneous (General), Current events, Health, Mind and Body, Motor Vehicles, Parenting and Family, Sex-appeal, Erotism, Tourism and Travel 
  • Information Technology, NICT 

    Computer Software, ERPs, Information Systems, Information Technology (General), Internet and Intranet, Websites, Networking and Telecommunications, Computer Hardware 
  • Engineering, Technical 

    Automotive, Computer, Controls, Electronic, Engineering (General), Facilities, Environmental, Industrial, Instrumentation, Manufacturing (General), Software, Telecom, Timber, Water and Sanitary 
  • Business, Eco, Finance 

    Advertising, Annual Reports, Banking, Business and Management, Business and Management (General), Business Information Systems, Business Services, Commerce, E-commerce, Economy (General), Finance (General), Human Resources Management, Finance and Investment, Industrial Relations, Insurance, Innovation and Technology Management, International Business, Marketing and Market Research, Office Services, Organizational Planning and Management, Public Relations, Quality Management, Sales and Distribution, Small Business Management, Strategy, Sustainable Development, Tenders, Transportation, Logistics 
  • Law, Political, Intellectual Property 

    Contracts, Copyright, Corporations and Associations Law, Environmental Law, European Union, Intellectual Property, International Organizations, International Law, Law (General), Law Enforcement, NGO, Patents and Trademarks, Political (General), Policy and Administration 
  • Social Sciences 

    Linguistics, Literature 
  • Official Documents 

    Birth Certificate, Certificate of Domicile, Death Certificate, Citizenship Certificate, Diploma, Driver's License, Family Register, Incorporation Charter, Identification Card, Medical Certificate, Marriage Certificate, Nationality Certificate, Official Documents (General), Police Record, Prescription, Residence Certificate, Transcripts, Visa Application 

PROJECT HISTORY

A lot of things have passed and a lot of projects were completed successfully. Not to mention, the translation trends in 2023 and the upcoming ones have covered me around and I am ready for any projects and challenges. Due to the NDA, you may have the project history in details offline instead of online through this platform. Thank you very much for all of those who already dropped by here.

关键词: indonesian, english, javanese, indonesian translation, indonesian localization, english translation, certified translation