工作语言:
English英语译成Chinese汉语
French法语译成Chinese汉语

Amelie Chen
Chinese PRO, 100% client satisfaction!

Laval, Quebec, 加拿大
当地时间08:23 EDT (GMT-4)

母语为:Chinese汉语 (Variants: Cantonese, Mandarin) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
账户类型 自由笔译员和/或口译员
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Project management, Vendor management, Copywriting
专长
专业领域:
艺术、工艺品、绘画航天/航空/太空
金融(普通)商务/商业(普通)
电脑(总称)法律:合同
普通/谈话/问候/信函投资/证券
营销/市场调研纺织/服装/时装
费率
English英语译成Chinese汉语 – 费率:0.10 - 0.12 USD每字 / 25 - 35 USD每小时
French法语译成Chinese汉语 – 费率:0.10 - 0.12 USD每字 / 25 - 35 USD每小时

All accepted currencies Canadian dollars (cad)
KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 4, 回答的问题: 4
Payment methods accepted 维萨卡, PayPal, 美国运通卡, 银行转账
翻译样本 已提交的翻译样本: 1
翻译相关教育经历 Bachelor's degree - BFSU
经验 已有21年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Apr 2012。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 English英语译成Chinese汉语 (CATTI Level 2)
French法语译成Chinese汉语 (Beijing Foreign Studies University. Graduate School of Translation and Interpretation)
会籍 OTTIAQ
软件 Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
网址 http://www.transfire.ca
行业规范 Amelie Chen 支持 ProZ.com's 职业操守指引 (v1.1).
档案
Professionally trained in translation from English and French into Chinese (Cantonese and Mandarin)
Training received in finance, stock, mutual funds, marketing, law, and business administration.
10+ years experience in translation and in copy-writing.

Client satisfaction guaranteed!

A good translator should not only master the source languages, which are English and French in my case, but especially the mother tone. I am a contributor for Chinese fashion and lifestyle magazines (which confirms my mastery of Chinese language).

I am passionate about the magic of languages. Combined with my talent in writing, I can always deliver a superior quality in my areas of expertise: finance, mutual funds, marketing, law and aviation.

A selection of my happy end clients:

Royal Bank of Canada
la Caisse Desjardins
Caisse de Dépôt du Québec
Banque Nationale
L'Oréal Canada

Tourisme Québec
Tourisme Montréal
Ministère du Développement économique, de l’Innovation et de l’Exportation du Québec (MDEIE)

Bombardier
Canada Goose
ARaymond
iAdvize

Artprice.com
Marie Claire China (fashion magazine)
Gracia China (lifestyle magazine)

Do not hesitate to contact me if you need my services in translation, revision, proofreading and copywriting:
[email protected]
关键词: French, Chinese, English, finance, marketing, localization, interpretation, interpreting, Montreal, Quebec. See more.French, Chinese, English, finance, marketing, localization, interpretation, interpreting, Montreal, Quebec, tourism, advertising, investment, legal translation, financial translator, aerospace translation, medical translator. See less.


简介页面最后更新时间
Feb 22, 2021