加入会员日期: Dec '20 工作语言:
English英语译成Chinese汉语 Chinese汉语译成English英语 Chinese汉语 (单语种)
Client-vendor relationship recorded successfully! Harris Liao has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Harris Liao 科技、財經、行銷 Taipei, T'ai-pei, 台湾
当地时间 :18:14 CST (GMT+8)
母语为 :Chinese汉语 (Variants: Cantonese, Simplified, Taiwanese, Traditional, Mandarin)
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 1 positive review
What Harris Liao is working on 24-7 quick turn around
自由笔译员和/或口译员
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading, Software localization, Interpreting, Native speaker conversation, Training, Sales, Project management, Copywriting 专业领域: 航天/航空/太空 化学;化学/化工 医学:心血管学 天文学与太空 汽车制造/轿车与卡车 农业 建筑/土木工程 艺术、工艺品、绘画 能源/发电 电脑:硬件
其他工作领域: 电脑:软件 电脑:系统、网络 电子/电子工程 工程(总称) 工程:工业 地质学 IT(信息技术) 互联网、电子商务 家畜/动物繁殖 材料(塑料、陶瓷等) 数学与统计 机械/机械工程 媒体/多媒体 冶金/冶炼 计量学 军事/国防 核能/核子科学 纸/造纸 石油能源/石油科学 摄影/影像(及美术) 物理学 印刷与出版 SAP 船只、航行、海运 问卷调查 电信 纺织/服装/时装 运输/交通/货运 电脑(总称) 制造业
More
Less
会考虑为注册的非盈利机构提供志愿服务。 0 评价
PayPal, 银行转账, 万事达卡 已有8年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Dec 2019。 成为会员时间:Dec 2020 N/A English英语译成Chinese汉语 (National Taiwan University) Chinese汉语译成English英语 (National Taiwan University) Chinese汉语 (National Taiwan University) N/A Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System English英语 (PDF) Meet new translation company clients Meet new end/direct clients Work for non-profits or pro-bono clients Screen new clients (risk management) Network with other language professionals Find trusted individuals to outsource work to Build or grow a translation team
档案
- phD in physics (solid states, semiconductors, and opto-electronics)- LED manufacturing (epitaxy and chip process)- High purity specialty chemicals (Dow electronics)- Solid-state lighting fixture- Branding (Mindspring Lighting and designbyliao.com)
关键词: chinese, science, technology, engineering, medical, semiconductor, environment
简介页面最后更新时间 Apr 24