加入会员日期: Oct '23

工作语言:
Chinese汉语译成English英语
English英语译成Chinese汉语

Rita Zou
11年翻译和项目管理经验,CATTI-I,Trados

Calgary, Alberta, 加拿大
当地时间07:20 MDT (GMT-6)

母语为:Chinese汉语 (Variants: Mandarin, Simplified) Native in Chinese汉语
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


  Display standardized information
档案

无论是生活,还是工作,做自己喜欢做的事情。因为我相信只有喜欢,才能在最开始遇到种种困难时,勇于面对,积极应对解决;只有喜欢,才能在过程中磕了碰了,爬起来,拍拍土,继续坚持下去;只有喜欢,才能纯粹地享受过程和结果带来的快乐。

 

我喜欢翻译,喜欢中文和英文各自的魅力,喜欢两种语言转换中产生的有趣化学反应,享受每一次翻译过程中语言带给我的快乐,享受每一次交稿后自我充实感和满足感。尤其是收到客户的正反馈时,感觉好的不要不要的~

“客户很满意您的农业翻译件,有说您的翻译水准很高哦~
~
谢谢您帮忙~

“您查收一下这个校核的文件,质量还是不错的,问题请对照修订标记看一下”

 

在翻译行业
13 
年之久,有了一点自己的优势:

- 英中和中英翻译,我的立身之本;文件审校、译后编,我的常规操作;排版、项目管理,我也做的还不错

- 累计工作量
1500
+

- 擅长 ESG/CSR、政府企业文化外宣、汽车、新能源、航空、金融、医药、法律、教育等领域的翻译和审校

- 可处理
word
excelppt
等多格式文件

- 熟练使用
Trados
MemoQ,也非常愿意学习其他
CAT
工具

- 自由译员,接稿时间充裕

 

希望我对翻译的热爱和还算不错的业务能力,可以为您提供切实可行的语言解决方案,为您的业务发展扫清语言障碍。

关键词: English <> Chinese translation and proofreading in government, business, culture, medical devices, automobile and manufacturing, formatting, project management, CAT tools, freelancer 中英互译,审校,项目管理,排版,会使用 CAT 工具,自由译员


简介页面最后更新时间
Apr 9