加入会员日期: Jul '25

工作语言:
English英语译成Chinese汉语
Chinese汉语 (单语种)
English英语 (单语种)

Norya Zou
EN朲H UI Localization | MTPE | LQA

美国
当地时间04:56 CDT (GMT-5)

母语为:Chinese汉语 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
What Norya Zou is working on
info
Apr 18 (posted via ProZ.com):  global lingo ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
档案
I specialize in enterprise localization, MTPE/AIHT, LQA, and quality-focused linguistic review, with a strong focus on software, technical, AI, and structured multilingual content. My work centers on improving the accuracy, consistency, and usability of AI- and machine-generated translations, including terminology validation, linguistic QA, and refinement of unnatural or inconsistent phrasing for production-ready delivery. With experience in reviewer workflows, structured content analysis, and enterprise localization environments, I apply a detail-oriented and analytical approach to handling terminology-intensive and context-sensitive content across UI, help center, eLearning, and professional communication materials. I am particularly interested in projects involving AI-assisted localization, MT post-editing, LQA/reviewer workflows, enterprise software, UI/platform localization, and technical documentation. My background in clinical medicine, technical communication, and data/AI-related workflows enables me to work effectively with complex, structured, and terminology-intensive content.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects6
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Editing/proofreading3
Language pairs
English英语译成Chinese汉语6
Specialty fields
IT(信息技术)3
Other fields
医疗:医疗服务2
Human rights1
社会科学、社会学、伦理学等1
教育/教育学1
电脑:软件1
商务/商业(普通)1
广告/公共关系1
生物学(生物技术、生化、微生物)1
关键词: UI localization, software localization, platform localization, MTPE, LQA, linguistic QA, terminology management, CAT tools, Trados, memoQ. See more.UI localization, software localization, platform localization, MTPE, LQA, linguistic QA, terminology management, CAT tools, Trados, memoQ, Smartling, Xbench, structured content, tag handling, placeholder handling, help documentation, technical translation, AI content evaluation, localization QA, translation review, post-editing, multilingual content QA, JSON, XML, YAML, regex, medical translation. See less.




简介页面最后更新时间
May 21



More translators and interpreters: English英语译成Chinese汉语   More language pairs